VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

92 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 New written karelian
Literary texts Nikitina, Irina. Pienen Lumitähen šeikkailuja
  1. Lumitähti kaččo lapših ta oli niin mielissäh, jotta kokonah unohti ičeštä ta tipahti korissušlistalta.
42 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 6
  1. Galina Ananjevna kaččo meih ta lisäsi:
    Še toveštah oli!
43 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 5
  1. Valentina pitälti istu ta kaččo järvie.
44 Padany
Dialectal texts Narrative Tapahus mečässä
(Случай в лесу)
  1. Kondie kaččo, kaččo, to samana keändy i tagoana matkoau d’o hirvellä tagoana.
45 New written karelian
Biblical texts Iisussa rissillä
(Лука 23: 32-43)
  1. 35Rahvaš šeiso ta kaččo.
46 New written karelian
Biblical texts Petri kieltäytyy Iisussašta
(Лука 22: 54-62)
  1. 56Yksi paššarityttö näki Petrin istumašša ropivon luona, kaččo häntä tarkkaseh ta šano: "Tämä niise oli šen Miehen kera".
47 New written karelian
Biblical texts Peittopakina viinasatun vuokruajista
(Лука 20: 9-19)
  1. 17Iisussa kaččo heih ta kyšy: "Mitäpä šilloin merkiččöy tämä Pyhien Kirjutukšien kohta: – Kivi, mi ei rakentajilla kelvannun, on nyt rakennukšen piäkivi.
48 New written karelian
Biblical texts Sakkei
(Лука 19: 1-10)
  1. 5Kun Iisussa tuli šiih kohtah, Hiän kaččo ylähyäkši ta šano: "Sakkei, šolaha ruttoseh alaš.^ Tänäpiänä Miun pitäy olla šiun luona kostissa".
49 New written karelian
Biblical texts Luasari ta pohatta mieš
(Лука 16: 19-31)
  1. 23Konša hiän tuonelan muokissa kaččo ylähyäkši, hiän näki loittuona Aprahamin ta Luasarin hänen rintua vaššen.
50 New written karelian
Biblical texts Elä ašeta iččieš toisie korkiemmalla
(Лука 14: 7-14)
  1. 7Iisussa kaččo, mitein vierahat valitah ičelläh parahie paikkoja stolan takuana, ta šano heilä tämän peittopakinan: 8"Kun šiut on kučuttu häih, elä istuuvu parahalla paikalla.^ Voipi olla, jotta šinne on kučuttu šilma arvokkahampi vieraš.