VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

140 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 Kestenga
Folklore texts Historical Legend S’ert’ukanniemi
(Мыс Сертюканниеми)
  1. Kaččoukolme miešta tulou.
42 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli ennen ukko da akka
([Подмененная женa])
  1. Toatto van moamo ollou männyn heidä noštamah, kaččou, ga kahen moatah.
  1. No oli mi kaččou.
  1. Tuli randah, kaččou: on ei šuurikkaini kodi.
  1. Tuli koin luoh, kaččou, ga ku pordahien eissä on šoboo, a šobat ne kai on vereššä, pordahat on vereššä.
  1. Tuli perttih, missä oli ukkoh, kaččou, ga oma ukko istuu, hiän šanou:
    No ku miä täh tulin, ni miä nämbi en oo tiän.
43 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Sinipetra
(Синяя важенка)
  1. Hiän mänöy, paimen, illalla kotih, šanou isällä:
    Anna lapši huomena meččäh, šiitä, – šanou, – koivun lehet kolajau, huavan lehet holajau, petrakarja mereššä vieröy, šitä iapši kaččou.
  1. Paimen šiitä vaštuau:
    Koivun lehet kolajau, huavan lehet holajau, petrakarja mereššä vieröy, šitäpä lapši kaččou ta viihtyy.
  1. Hänellä vaštuau:
    Koivun lehet kolajau, huavan lehet holajau, petraparvi mereššä vieröy, šitä lapši kaččou.
44 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ukko da akka elettih
([Два брата])
  1. Akka kaččou: jo kolme čuassuo jäi, noštau Vassilein.
  1. Tyttö kaččou: meri lekahti kuuži kerdua.
  1. Saldatta kaččou: ruaduo eule.
  1. Kaččou [tyttö]: meri kahešan kerdua lekahti, hiän noštau, ei voi noštua, rubei itkömäh, da hänen kyynel’ rožalla tipahti, da hiän [Vassilei] ni nouzi.
  1. Kaččou: rubieu päiväni noužomah, a vain päiväni nouššou, dai ei ni voi voittua.
  1. Kaččou yölläga meren randa valguol’ou.
  1. Veikko kun kaččou, ga veičeštä veri juokšou.
45 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Med’ved’ev
(Иван Медведев)
  1. Heen se i keittäy rokan, kaččou, ka tulou toos savine n’eičyt, huumarella istuu, pet’kel’ellä riehkiy, haulla dorogan pyyhkiy.
  1. Mänöy da kaččou, ka istuu mužikka kuuzen alla.
  1. Heen kaččou, ka veikot viela sporitah, ei voijä veššoja jagoo.
46 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Piän’et lapšet, n’än’kat
(Маленькие дети, няньки)
  1. A šilloin papp ka kaččow mis’t’ l’yw, mih l’yw bl’iži i panow.
47 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Pajah pid hiil’d
(В кузницу нужен был уголь)
  1. I kumban’ heidä vir’itl’öw, täm ka vir’ittäw i poltaw hiil’d i kaččow što eig mis’ progr’innun il’ mid.
48 Dyorzha
Dialectal texts Pyhähin’ ed arghin’ šyämin’
(Постная и скоромная пища)
  1. A hin ol’ mid l’inöw čudnoi, ottaw kr’inkan, ka tänn ka peittäw, kačahtaw, pikku pikkurzell i to eij anneta argi, a jes’l’i kaččow ei n’äh, makn’iw šormell kr’inkah ed šuwh, ka.
49 Dyorzha
Dialectal texts Piän’et lapšet
(Маленькие дети)
  1. Jo lapši šuurembi on, ken hän’d’ä kaččow?
50 Porosozero
Dialectal texts Narrative Diedu da baba
(Дедушка и бабушка)
  1. Kaiket kaččou.