VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

140 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
71 Padany
Dialectal texts Argipäivän syömine
  1. A mužikall on hebon’i, kaččou hebožen omahas sen zan’oot’ie on hänel’l’ä.
72 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Kontie niemisellä. 1
  1. No Lukilla ei pitän toista kertua šanuo ta näki hiän ičeki, jotta šurma täššä šilmih kaččou.
73 Kestenga
Folklore texts Ballad rune Neito ta veneh
(Девушка и лодка)
  1. Neiti itköy ulahuttau,
    katajikko kajahtau,
    kaččou ylöšpäivä paisto,
    kaččou alašveno šouti.
  1. Neiti itköy ulahuttau,
    katajikko kajahtau,
    kaččou ylöspäivä paisto,
    kaččou alašveno šouti.
  1. Neiti itköy ulahuttau,
    katajikko kajahtau,
    kaččou ylöšpäivä paisto,
    kaččou alašveno šouti.
74 Kestenga
Folklore texts Ballad rune Lunaššettava neito
(Выкуп девушки)
  1. Kaččou, kun muamo rannalla ravahti:
    5 "Oi jopa, muamo, oi jo oma,
    lunaššapa milmani."
  1. Kaččou, kun muamo rannalla ravahti:
    "Oi jopa, tuatto, oi jo oma,
    lunaššapa milmani."
  1. Kaččou, kun veikko rannalla ravahti,
    veikko rannalla ravahti,
    (pyššy še šeläššä halki):
    "Lunaššapaš, veikkoseni."
75 New written karelian
Folklore texts Tale Roštuon vetehini
  1. Ukko jätti čunan, kaččou: akalla šelkä koukušša, pyöriy, kuin värttinä, pahalla iänellä noituu.
  1. Akka itkušilmin kaččou ukkoh ta ajattelou:
    "Kokonah on vaipun, ukkopoloni".
  1. Ukko ihmetellen ryyppäsi, kaččou ta šanou:
    Ka myöhän olemma jo talon veräjillä.
  1. Ukko kaččou, ka akka on ihan nuoristun: šilmät kiilletäh, pošet ruškiet, koko illašša pahua šanua häneštä ei kuullun.
76 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Oli ukko da akka...
([Напуганные вoлки])
  1. Bokko kaččou dai nägöy: kylä sielä on višših.
77 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Orava, kinnaš tа niekla
(Белка, рукавица да игла)
  1. Kaččou, kun petrakarja šuolla šyyväh kortehta.
78 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Kuren tа revon starina
(Сказка о журавле и лисе)
  1. Kurki matkuau šieltä, mistä halonleik kuusta matannou, ka kaččou: "Voi-voi, kun on repo-kuoma kuollun, vuota hoti, tuota, maistelen kieltä".
  1. Mänöy, kaččoupuušša on pešäni.
79 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Repo, kontie tа jänis
(Лиса, медведь и заяц)
  1. Hiän mänöy ta kaččou, jotta ukko ajau, tai rupieu poikittain muate.
  1. Ka akka kun tulou, kaččounin ei ni repuo, a kaloja on muuvan rejen pohjalla.
80 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Repo tа ukko kalalla
(Лиса и старик на рыбной ловле)
  1. Repo juokšentelou puoleh-toiseh tiellä ta kaččou, kun ukko vetäy matikkua, ajattelou: "Millähän nuo matikat šaisi ukolta ahkivošta"?
  1. Ukko kaččou:
    Kyllä še repo oli peijakaš ta šyyti miulta ahkivošta kaikki matikat.