VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

39 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 Reboly
Dialectal texts Diädih kaikki kodih
( Все остались дома)
  1. Kačomma, lammaš jo väžy, da nin heittimä, razvʼazali händäh, da niin läkši meččäh lammaš.
22 Padany
Dialectal texts Narrative Tapahus mečässä
(Случай в лесу)
  1. Mänemmä piiloh, kačomma mitä lienöy iellähpäin."
  1. Myö mänimä peittoh kuužen alla, ištuuvumma, kačomma.
23 New written karelian
Biblical texts Iisussan kuoloma
(Марк 15: 33-41)
  1. 36Šiitä ken lienöy mieš juoksi ta kašto gupkan muikieh viinah, pani šen kepin piäh ta anto Iisussalla imettäväkši.^ Mieš šano: "Vuota kačomma, tulouko Il'l'a ottamah Hänet rissiltä".
24 New written karelian
Biblical texts Iisussan kuoloma
(Матфей 27: 45-56)
  1. 49 Toiset šanottih: "Vuota kačomma, tulouko Il'l'a Häntä piäštämäh".
25 New written Tver
Biblical texts Viiještoistakymmeneš piä (Viiještoista piä)
  1. 36 Yksi hyppäi i, täyvyttähyö pakkulin muigiejuomizella, i panduo šauvazella, juotti Händä, paissešša: Vuota, kačomma, tulougo Il’l’a piäštämäh Händä.
26 Tolmachi
Dialectal texts S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Viel’ä kačomma huomena: pergaw al’i ei perra, kačomma”.
  1. A hiän šanow čuar’illa: ”Kačomma, šanow, kenen ollah: ongo, šanow, n’äijen il’i miwn omat, možot, šanow, kaikki on miwn omat!”.
27 New written karelian
Literary texts Short story Ivan Stepanov. Uuši perämouttori
  1. Kačomma onko še niin voimakaš, kuin oštopaperiloissa šanotah, virkko isäntä muate ruveteššah.
  1. Annaš myö rannašša kačomma šiunMoskovua”.
28 Poduzhemye
Dialectal texts Silda poikki Užmašta
  1. Emmä kerin n’ikunne, kačomma, juokšemma siel’dä, jo N’okkalaa män’imä, l’istoida kannamma, kum matkua d’iä, i, i stuukaiččou.
29 Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Viel’ä kačomma huomena: pergaw al’i ei perra, kačomma”.
  1. A hiän šanow čuar’illa: ”Kačomma, šanow, kenen ollah: ongo, šanow, n’äijen il’i miwn omat, možot, šanow, kaikki on miwn omat!”.
30 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Okružen’jašša
(В окружении)
  1. Tul’i , keräwd’ymä myö yht’eh tukkuzeh, kačomma, ongo äijä meil’ä zapuastua.