VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

20 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written karelian
Biblical texts Petri ta Kornili
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 32Työnnä nyt šana Joppijah ta kuču luokšeš Simoni, kumpaista šanotah Petriksi.
12 New written karelian
Biblical texts Iisussa ta samarijalaini naini
(Иоанн 4:1-42)
  1. 16Iisussa šano hänellä: "Mäne kuču tänne mieheš".
13 New written karelian
Biblical texts Elä ašeta iččieš toisie korkiemmalla
(Лука 14: 7-14)
  1. 12Šiitä Iisussa šano farisseilla, kumpani oli kuččun Hänet: "Konša valmissat päivällisen tahi illallisen, elä kuču tovarissoja eläkä vellijä, elä heimokuntua, elä pohattoja nuapurija.^ Hyöhän iče voijah vuoroštah kuččuo šiut, ta velat tullah makšetukši.
  1. 13Šie konša rupiet hommuamah pruasniekkua, kuču šinne köyhie, vaivasie, rampoja ta šokeita.
14 New written karelian
Biblical texts Peittopakina viinasatun ruatajista
(Матфей 20: 1-16)
  1. 8 Konša tuli ilta, viinasatun isäntä šano ruatajien piäliköllä: "Kuču ruatajat ta makša heilä palkka.
15 New written Tver
Biblical texts Kakšikymmeneš piä (Kaheškymmeneš piä)
  1. 8 Illalla šano savun izändä omalla savunkaččojalla: Kuču palkalazet i makša heilä palka, alguh jälgimäzillä, šiidä enžimäzillä.
16 New written karelian
Journalistic texts Zoja Antsigina. Kapina kašvimualla
  1. Kuču nyt apuh omie nuapurijaš, humahti tuuli, – mitein hyö šanotah, niin ni tulou.
17 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Karjalan taikainstituutti
  1. Nyt ei enämpyä kenkänä kuču häijen maagista šuojelijuapat’vaškua häihi.
18 Tikhvin
Dialectal texts Rod’it’el’at oldii ka t’iedel’emäššä
  1. Što ka tämä i tämä kuču.
19 Kestenga
Dialectal texts Lašta šuatih
  1. S’iitä še puapo tuli, mie s’iitä hänellä šanoin, jottamäne kuču”.
20 Kestenga
Dialectal texts Kuin ennen lapšie kašvatettih
  1. Kylyh käytettih, toisie akkasie kuččumah, ”mäne nyt tätä kuču tuatto, mäne tuota kučuta eli puapokši toisell akka keralla, ku lapšen šuau, kaikičči muissan ku(n).