VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

29 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written karelian
Journalistic texts Guščina Viola . Karjalaini pal’l’ahalla kallivollaki pärjyäy. 1
  1. Ruumehet oltih juuri pohjalla", "Kanavan pohja kihissen kihisi nälkähisie ihmisie, lapšina joškuš antoma heilä leipyä, a joškuš hyö iče otettih pois leivät lapšilta".
12 New written karelian
Biblical texts Iisussa ruokkiu viisituhatta mieštä
(Лука 9: 10-17)
  1. 16Šiitä Iisussa otti ne viisi leipyä ta kakši kalua, kaččo ylähyäkši taivahah ta šano passipot Jumalalla.^ Hiän katkuali leivät ta anto palat opaššettavilla, jotta hyö juattais ne rahvahalla.
13 New written karelian
Biblical texts Iisussa ruokkiu nellätuhatta mieštä
(Марк 8: 1-10)
  1. Šiitä Hiän otti ne šeiččemen leipyä, passipoitti Jumalua, katko leivät ta anto palat opaššettavilla.
14 New written karelian
Biblical texts Iisussa aštuu vettä myöte
(Марк 6: 45-52)
  1. 52Šeki, jotta leivät oli lisäyvytty, ei avannun heijän šilmie, šentäh kun heijän šytämet oltih šokiet.
15 New written karelian
Biblical texts Iisussa ruokkiu viisituhatta mieštä
(Марк 6: 30-44)
  1. 41Šiitä Iisussa otti ne viisi leipyä ta kakši kalua, kaččo ylähyäkši taivahah ta šano niistä passipot Jumalalla.^ Hiän katkuali leivät ta anto palat opaššettavilla, ta hyö juattih ne rahvahalla.
16 New written karelian
Biblical texts Varokkua farisseijen ta saddukeijen opaššukšie
(Матфей 16: 5-12)
  1. 8 Iisussa huomasi šen ta šano heilä: "Vähäuškoset, Työ vain šiitä pakajatta, jotta leivät jiätih?
17 New written karelian
Biblical texts Iisussa ruokkiu nellätuhatta mieštä
(Матфей 15: 32-39)
  1. 36 Šiitä Hiän otti ne šeiččemen leipyä ta kalat, passipoitti Jumalua, katkuali leivät ta anto palat opaššettavilla.
18 New written karelian
Biblical texts Iisussa ruokkiu viisituhatta mieštä
(Матфей 14: 13-21)
  1. Hiän katkuali leivät ta anto palat opaššettavilla, ta opaššettavat juattih ne rahvahalla.
19 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Mie šyn’n’yin Šuwrella Plоskoilla...
(Я родился в Большом Плоском...)
  1. Viigona on pien’i tože: rewnašša l’in’ei, ymbär’i potri̮aval’eivät.
20 Tolmachi
Dialectal texts N’iär’it’ykšet i muwt šanonnat
(Иносказания, клички и отдельные выражения)
  1. L’eivät kaikki: l’iew hambahat vuarnah riputtua.