VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

525 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 Tikhvin
Dialectal texts A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä
(Раньше ведь у нас были вечеринки)
  1. "Fuu, n’et, n’e nade.^ Eep pie, eep pie miula t’äd’ä t’yt’t’yä.^ T’ämä t’yt’t’ö kač oo.^ N’en’äg on vier’in t’äl’l’ä t’yt’öl’l’ä, eep pie".
  1. A min mužikka že miula vet’ hyppeli män’t’ie mis’s’ä šiel’ä.
  1. Pakotaa: "Miula, miula pid’ää, miula".
  1. "Otan, otan, otan, pane, pane t’ää miula štan’, pane kakkara".
42 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Rukehen tähkä
(Ржаной колос)
  1. Isäntä nakrau ta šanou:
    Još kaheššakymmeneššä vuuvešša ei tule niin paljon jyvie, niin šilloin šiun pitäy sluušie miula kakšikymmentä vuotta ilman palkkua.
43 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Vačča itköy
(Живот плачет)
  1. En tiijä, oli šitä miula ennein šamanmoisija, no vieläkö niitä olis olemašša vai ei.
44 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pappistarina
(Сказка о попе)
  1. Matkoou kupča kylästä läbi, mäni papin luoksi, sanou:
    Bat’uška, pidäis miula mol’ebinoo pajattoo.
45 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Mieš šanou:
    Miula on nimi Matti.
  1. Tuaš kyšy pappi nimen, še šanou:
    Miula on Matti nimi.
  1. Šen kera täššä miula nyt loppu tulou.
  1. No kun šie annat sen palkan, nin onko šiula pahua rekie antua miula?
  1. Pitäy tavottua kolmepuutahini lakki piäh i kolmepuutahini vasara, kolmepuutahini alasinkaikki rautaset, ja vielä pitäiš šuaha kolmepuutahiset kortit miula smejan kera korttie lyyvä.
46 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Papin kasakka
(Попов работник)
  1. Iivana tietäy, jotta šiinä talošša šyötetäh, vain ei pie šanuo, jotta "passipo, ei miula pie".
  1. Iivana šanou papilla:
    Kun käšetäh šyömäh, niin pitäy šanuo, jotta "passipo, ei miula pie".
47 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Van’ka šanou:
    Ei hiän vet’ miula lähe, kun mie olen paha da vielä leškiakan poiga.
  1. Poiga šanou tytöllä:
    Etgö šie tule miula miehellä?
  1. Poiga šanou tytöllä:
    Mäne šie tuattoš luo, andakkah miula kakšišadua rubl’ua d’engua häiksi.
  1. Miula kun on d’engat pandu haudah, ni en kehtais ruveta kaivamah.
  1. Tulou Van’ka, da hänellä i šanou N’ura:
    Vot, miula kakši druuguo kävi pyrgimäh.
  1. Papin akka šanou:
    Myögyä työ miula že lehmä, äijän makšan.
  1. Ettägö myö miula?
  1. Šanou:
    Miula himoittais nähä šiun čuučaloja.
48 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Rupiemma, – šanou, – ka miula kun ukko makuau kaikičči pal’l’ahin nahkoin, nin šiun pitäis jakšautuo.
  1. Naini šanou:
    Rupiemma myö šänkyh, ka miula kun ukko kaikičči pal’l’ahin nahkoin makuau, niin šiun niis pitäis jakšautuo.
49 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Hupakon starina
(Сказка о дурачке)
  1. Miula on šielä, – šanou, – lihapaisti pöyvällä.
  1. Miula on, – šanou, – avain kiven alla, ovi on lukušša.
50 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. A miula tämä šliäppä makšau: šillä kun huiskuandai makšettu.