VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

141 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 New written Tver
Literary texts Lyric work Stanislav Tarasov. OGORDA-AIGA
  1. Osudikkua rahvaš el’giä,
    hengen pannah kaiken muah.
42 New written Tver
Literary texts Lyric work Stanislav Tarasov. KAŽVAU MUANRUADAJA
  1. "Eu pit’kä igä, muah elä pilletä.
43 New written Tver
Folklore texts Proverb, saying Šanapolvet da aforizmat. 2. I-M
(Пословицы, поговорки, афоризмы)
  1. Kaiket kivet šiula kumarrellah, konža omah muah tulet.
44 New written Tver
Literary texts Balakirev Nikolai. Pudropöčöt
(Животы, набитые кашей)
  1. Baugi, baugi, nuorane katkei i že bömähti muah.
45 New written karelian
Journalistic texts Zoja Paškova (Artemjeva). Pykälät, mit jiätih muistih lapšuošta. 3
  1. Van’a nousi junah ta läksi Karhumäjen ašemalta vierahah tuntomattomah muah.
46 New written karelian
Journalistic texts Guščina Viola . Vienankarjalaiset kylät ta niijen eläjät
  1. Muah oli kaivettu šyvie kuoppoja, niih oli ašetettu pistyhiršišeinät ta katokšet.
47 New written karelian
Journalistic texts Sidorkin, Valerii. Matašta tuli legenda
  1. Rakentamini oli lopetettu tosi ruttoh, mi autto šituo Leningradie "šuureh muah".
48 New written karelian
Biblical texts Iisussa otetah kiini
(Иоанн 18:1-14)
  1. 6Konša Iisussa šano: "Mie še olen", hyö kaikin eissyttih tuakši ta kuavuttih pitäkšeh muah.
49 New written karelian
Biblical texts Iisussa pakajau omašta kuolomašta
(Иоанн 12:20-36)
  1. 24Toven totta šanon teilä: kun vehnänjyvä ei tipahtane muah ta ei kuolle, še jiäy vain yhekši jyväkši.
50 New written karelian
Biblical texts Iisussa parentau šokiena šyntynyön
(Иоанн 9:1-12)
  1. 6 Näin šanottuo Iisussa šylki muah ta ševotti šylen muan kera.^ Šillä ševokšella Hiän voiteli šokien miehen šilmät 7ta šano hänellä: "Mäne pešeyvy Siloaman kylpylammissa".^ – Siloam merkiččöy: työnnetty.
  1. 11 Hiän vaštasi: "Mieš, Iisussa nimeltäh, ševotti šylkie muah, voiti šillä miun šilmät ta šano: "Mäne ta pešeyvy Siloaman kylpylammissa".