VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

526 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
121 New written karelian
Journalistic texts P’avina Marina . Toivon lentta. 5
  1. Marina tunti Ollin näkyö, epätavallisešti lämmintä ta pehmietä, šemmosena šitä jo pitälti ei ollun.
  1. Tällä kertua toivuo ei ollun, hyö tunnettih, jotta hyö ei myöššytä jälelläh.
122 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 2
  1. Eihän šilloin kouluh lähön mukah voinun rätinkie pityä, kun niitä kouluja ei ollun.
  1. Šentähpä šanonki vain, jotta äijä on ollun miula tuttavua: yhtä tuttuava on ojalapien varši kuin uatran šarvetki, niin kuokka kuin kirvešponši, šamoin nuotan kela kuin uittokekši.
  1. Tiijotamma Uhtuoh, no šieläkänä ei ollun lenkkijä.
  1. No ei hänellä ollun mitänä karehteliutumista meilä, kun omin n’euvoin olima puipelista šelviytyn vaikka tuliki parin-kolmen päivän "repiemä" niin kuin šilloin šanottih.
  1. Ei ole muuvvalla lenkkijä kun Kintismäššä, kuni ne ois ollun tiälä, oisija šuanun kyllitellen vekuoliutuo.
123 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kažvattim l’eibi
(Выращивали хлеб)
  1. Gotovil’i, tuuldim kan’ešn, šilloin vil’ vejalkoi eij ollun i labiloil tuuldim.
  1. A nuarat mändih kan’ešn, l’iinašt oldih äijäl’d’ lujat nuarat, mändih, vozi šidoim, mändih rahiks’loiks’ harl’ängl’öih.^ A muwvenžill eij ollun mih oštua gužii, mändih i gužiks’, nuarhizet.
124 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Vidoimm, kez’r’äimm, kudoimm
(Трепали [лён], пряли, ткали)
  1. Kruaskuu et äijäl’d’ rahič i oštu pid’äw d’engat, a d’engoi šilloin ei ollun.
125 New written karelian
Journalistic texts P’avina Marina . Toivon lentta. 4
  1. Hiän ei voinun löytyä paikkua ičellä, kuni ei piättän lähtie omah kyläh viimeseh kertah, jotta vaštautuo vanhempien ta tyttären kera, kuni Karjala ei ollun vielä rajan piikilankan takana.
126 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 1
  1. Oletko šie hoti mitänä ruatankana ta missä kolhosissa ollun.
  1. Vain šen älysin, jotta eipä ollun ilmasešša ijäššäh tullun piähänikänä, jotta mitä ne miušta voijah ajatella.
  1. Eikä še toisin ajoin aivan linnunmaijon juontie ole ollun, eikäi yhtä šulkkuo ta šamettie.
  1. Še kun oli melkein matan mukah, oisko ollun virššan verta puutikkapolulta šivuh.
127 New written karelian
Journalistic texts P’avina Marina . Toivon lentta. 3
  1. Ka miula konšana ei ollun niin vaikie, kuin šilloin, konša šie piätit lähtie Šuomeh.
  1. Isäntyä šilloin jo ei ollun elošša ta koko taloutta johti Okku-muamakka.
  1. Mieštä melkein konšana ei ollun koissa, hiän kävi tienuamašša.
  1. Miula ei ollun ni yhtä ajatušta männä pois šiulta, šentäh kun još verkko šekautuu koissa, ni šelittyä še pitäy pirtistä viemättä.
128 New written karelian
Journalistic texts Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 5
  1. KORPILAHEN KIRIKÖN ISTORIJA
    Korpilakšilaiset ammuin haluttih, jotta kyläššä ois ollun kirikkö.
129 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kuin paimnettih žiivattu
(Как пасли скот)
  1. Muall meil’ ol’, lattiloi eij ollun šilloin eij ollun šilloin lattid, mualla muašt tuaht, l’övtetäh olgia.
130 New written karelian
Journalistic texts Remšujeva Santra . Leivän jatkona petäjyä šyötih
  1. Miun lapšena ollešša muita tuloja ei ollun eikä tienestipaikkoja.
  1. Ta vielä kun lienöy lapšilla ollun lihauhuntahista, ni niihi pantih hienuo petäjä-jauhuo.