VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

526 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Harakkastarina
(Сказка о сороках)
  1. Ei ollun enämpyä kuin kolme minuuttie, kun šopimuš olis männyn umpeh, ta talo ta koko valtakunta olis männyn.
52 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Čar’ Davida
(Царь Давид)
  1. Mänöy, ka tulou neičyt vaštah, kaunis, kai kullašša, hopiešša, šanou:
    Tule, tule, Ivan-čarejevič, šilma olen vuottan, kai kolme vuotta jo ruoka on ollun stolalla.
  1. Šanou heponi:
    En käšken ni mitä koškie, a šie et ollun koškomatta, kačoi nyt, min čuudon luait.
53 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kiššalan linnan prinšešša
(Принцесса кошачьего замка)
  1. Kiššalan linnan prinšešša šanou:
    Hyvä oli muiten muata, vain niin olis niinkuin hiršie ollun kylkeni alla.
54 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmejalkani heponi
(Трехногая лошадь)
  1. A tämä ei ollun čuarin eikä Tuhkimukšen vellekšien mieltä myöt’e.
55 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Tuhkimuš-niätästarina
(Сказка о Тухкимусе и кунице)
  1. Kun ei ole ollun paremmista varteijua, nin šiušta ei ole kuit’enkana.
  1. Kun lienöy ollun miun moisie, niin oli šielä i tiän moisie.
  1. Još lienöy ollun miun moisie, niin oli šielä i tiän moisie, – šanou Tuhkimuš.
  1. Ne šanotah:
    Mitähän tuota šiun aitašta viessata, kun ei miän aitoissakana ollun mitänä.
56 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolme tytärtä i čuarin poika
(Три сестры и царев сын)
  1. Še kun hyppyäy tuhkistah, i čuarin poika i šanou:
    Mäne, poharaati, poikeš, kun šilma parempua ei liene ollun vejen tuojua, – i kolahuttau häntä piähä pännällä.
  1. A še tyttö šanou:
    Enkö hot’ mie ollun?
  1. A še tyttö šanou:
    Enkö hot’ mie ollun?
57 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli ennen ukko da akka
([Фонарь])
  1. Kazačihat i sanotah:
    Ken ollou ollun, kuin on dälgi diänyn stolah dai lattieh, dai on siun krovatilla muannun, dai on syönnyn.
  1. A ei voija arvata, ken on ollun.
  1. Tullah taas bes’s’odasta dai matalla paissah:
    Taasko ollou kedä ollun meilä vain eigo ole ollun?
58 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Mušta lammaš
(Черная овца)
  1. Sen naisen tyttö sanou, jotta "enkös muamosen, hoti mie ollun?"
  1. Ka sie sielä et ollun, ka oli hos min čuarin tyttö ta se oli kaunis.
59 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Hätikkö-tyttären starina
(Сказка о девушке-неряхе)
  1. Mäni tietӓ myöt’e šamaseh taloh, missä oli ollun sisӓr.
60 Voknavolok
Folklore texts Historical Legend Kuapeli-pohatteri
(Богатырь Куапели)
  1. Še joki kun ei ollun šuuri, niin iče piäštih pois.
  1. Vorna on ollun kolmaš pohatteri.