VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

67 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 New written karelian
Folklore texts Tale Marija Mihejeva. Ukko emäntänä
  1. Oven kun jätti kahallah, šika tuli ovešta ta šöi šen taikinan.
42 New written karelian
Literary texts Barhatova L'udmila. Kuuši
  1. Mänimä poikkoseh šinčin oven tuakši.
43 New written karelian
Literary texts L’ubov’ Kir’ušina. Mušta ta valkie. 1.
  1. Ta kuin vain Valkie kaupunkista tullešša avasi oman korničan oven, jalkojen alla hänellä hyppäsi niin kuin ruvenrikkoma, hirvie, uškomattoman šuuri rupiskokuna.
44 Reboly
Dialectal texts Diädih kaikki kodih
( Все остались дома)
  1. Tulima kodih, ižä pani, lauvalla löi oven.
45 New written karelian
Biblical texts Iisussa noušou kuollehista
(Марк 16: 1-8)
  1. 2Šuovatan jälkisenä päivänä oikein aikaseh, päiväsen vašta nouštuo, hyö lähettih kalmalla.^ 3Matatešša hyö paistih keškenäh: "Kenpä meitä auttais ta vierettäis kiven kalmakotisen oven šuušta"?
46 New written karelian
Biblical texts Iisussa parentau hulvautunehen
(Марк 2: 1-12)
  1. 2Kohta šinne keräyty niin äijän rahvašta, jotta ei ni pihalla oven luona ollun enämpi tilua.
47 New written karelian
Biblical texts Iisussa parentau Simonin anopin ta toisie läsijie
(Марк 1: 29-34)
  1. 33Koko linna keräyty oven eteh.
48 New written Tver
Biblical texts Enžimäne piäYksitoistakymmeneš piä (Yheštoista piä)
  1. 4 I hyö mändih, i löyvettih šälgievän šivotun ulgopuolla oven ieššä tiešuaroila, i keritettih hänen.
49 New written Tver
Biblical texts Toine piä
  1. 2 I šidä že kerdua keräydy äijä rahvašta, äššen ei voidu mahtuo oven läššä; i pagizi heilä paginan.
50 Vesyegonsk
Dialectal texts It’köw muččon’e meččäz’iis’s’ä
(Плачет молодуха во лесочке)
  1. Piäd’yw tuatto tulemašša,
    oven taguana olemašša,
    šein’än taguana s’eiz’omašša.
  1. Piäd’yw muamo tulemašša,
    oven taguana olemašša,
    šein’än taguana s’eiz’omašša:
    Mid’ä it’et, An’n’i, ainova t’yt’är’,
    ken šiwma pahoin pid’äw,
    muatkošgo šiwma pahoin pid’äw?”.
  1. Piäd’yw čikko tulemašša,
    oven taguana olemašša,
    šein’än taguana s’eiz’omašša.
  1. Piäd’yw vel’l’i tulemašša,
    oven taguana olemašša,
    šein’än taguana s’eiz’omašša.