VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

48 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 New written Tver
Biblical texts Kuuveš piä
  1. 6 A šie, konža kumardelet, mäne omah aittah, šalbua ovi, i kumardele šiun Tuatolla peitošša; i šiun Tuatto, nähtyö šilma peitošša, makšau šiula šilmissä.
32 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Tule huomena
  1. Pihua myöten juokšou tuuli,
    Lukušša on ovi.
33 Journalistic texts Matti Pirhonen. Smörö-Juakko
  1. Kun šavu alko kohota ylöš, voitih ovi panna kiini, šentäh kun alahana ei ollun enyä šavuo.
34 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Jöt’kin issunda
(Выгонка дегтя)
  1. On šen’iin šalvettu huonehukšut kyl’yn muon’e al’i vähäs’t’ä l’eviembi, šammaldamatta, ovi, tagašeinäh lowkko, a kun kakši guwbua, n’in kakši i lowkkuo trubih varoin da kaččuos’s’a.
35 New written karelian
Journalistic texts Karjalaisien tervehyš ta vointi šyrjäštä kaččuon
  1. Hänen on šylilläh mitattava enšin ovi ristih, kulmašta kulmah, šiitä ulkona tietä, missä še jakautuu kolmeh huarah.
36 New written karelian
Journalistic texts Zoja Paškova (Artemjeva). Šuuren šovan pienet šankarit
  1. Ta šiitä myöhäh illalla ovi avautu ta Vas’a jiäviyty kynnykšellä.
37 New written karelian
Journalistic texts Marija Mihejeva. Pata-starina
  1. Pata šanou:
    Avua, akka, ovi, mie toin halkuo!
  1. Avua, akka, ovi!
  1. Avua, akka, ovi!
  1. Avua, akka, ovi!
38 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Karjala kaunis on mieleššä aina
  1. Ka karjalaisissa kylissä on šemmoni tarina, jotta emännät šiäššettih talon lämpyö ta niin ruttoh paukahuttih ovi kiini kiššojen jälkeh, jotta ne poloset jiätih ilman häntyä, a šiitä heti šemmosina ruvettih šyntymähki.
39 New written karelian
Literary texts Marjatta ta lapšuon elukat
  1. Konša ovi avattih, kiärmehen piä nousi pištyh.
40 New written karelian
Journalistic texts Kiukua karjalaisien elämäššä
  1. Še on kiukuan kylellä luajittu škuappi, kumpasen šiämeššä on ušein ovi karšinah.
  1. Kun talošša lienöy ollun läsijä kuolomaisillah ta vuotettih šen henken lähtyö, niin helpotukšekši avattih kiukuan peltit, ikkuna ta harvemmin ovi.
  1. Kosino, kolpiččakiukuah kiini luajittu melko šuuri kori (luatikko), kumpasešša on yksi taikka ušiempi ovi.
  1. Šen šiämeššä oli tavalliseš ti karšinan ovi.