VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

599 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 Tolmachi
Dialectal texts A oli šaneldih i niin
(Говорили, было и так)
  1. Tuašen i tulou miula ovešta, ovešta tulou, a mie i rubien ravajamah: ken ollou tulou!
52 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Mečän arkija. 1
  1. Näin ankarašti uhkuallen tulou tuiskukuu, kumpasen entisinä nimitykšinä šuomen kieleššä oltih Kaimalo, Pikku tammi ta Toinen Sydänkuu.
  1. Ta vašta kevyällä tulou ilmi tämä kauhissuttava šurunäytelmä.
53 Uhta
Dialectal texts Illalla ei arvauteltu
(Вечером не загадывали загадок)
  1. Illalla ei arvauteltuarvautuksen akka tulou.
54 Uhta
Dialectal texts Huomeneksella arvautellah
(Загадывают загадки по утрам)
  1. Huomeneksella arvautellah, starinua sanotah illalla, sanotah, jotta siitä rautavanneh tulou ympäri pirtistä, kun starinua sanotah.
55 Yushkozero
Dialectal texts Još Kuittijärv
(Если на озере Куйтто)
  1. Još Kuittijärvi talvella haleteššah jättää šuuren railon, ni tulou huono vuoši, mutta još še haleteššah noštau šuuren harjan, ni tulou hyvä vuoši.
56 Yushkozero
Dialectal texts Mimmoni on kinokšen harja
(Какой гребень сугроба)
  1. Još oli terävät harjat, ni tulou mätäkuušša vihma, mutta još harjat oli tašaiset, ni tulou mätäkuu hyvä.
57 Yushkozero
Dialectal texts Još linnunratan
(Если Млечный путь)
  1. Još linnunratan pohjoinen, eli meripuoli, on pimie, ni šyys tulou räntä.
  1. Još kokonaan on kirkaš, ni kevätpuoli on hyvä ja tulou hyvä vuoši.
58 Kestenga
Dialectal texts Keskiviikkona sit tulou synt'
(В среду будет грех)
  1. Keskiviikkona sit tulou synt’, ei piä keritä lampahie, ponedelnikana voit, ponedelnikana keritäh.
59 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Čuarin starinanšanoja
(Царский сказочник)
  1. Toisena päivänä tuaš poika tulou čuarin luo starinua šanomah.
  1. Kolmantena päivänä, kun poika tulou starinua šanomah, nin čuari tuaš ni kantau stuulan ta šanou:
    Kačo, prijaateli, kun nyt on tultu kuuntelomah kaikki miun virkamiehet, šano nyt hyvä starina.
60 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Rukehen tähkä
(Ржаной колос)
  1. Vanha ukko tulou vaštah tytöllä, šauvan kera köppäsöy.
  1. Tytön kotih tulou rikkahan talon tyttö lapšilikkua eččimäh.
  1. Tyttö tulou kotih, šanou:
    Marjua šain ta löysin rukehen tähkän.
  1. Tyttö ehtottau isännällä:
    Još kaheššakymmeneššä vuuvešša tähkäštä tulou niin paljo viljua, jotta voit kylvyä kaikki šiun pellot, niin šilloin ne pellot tulou miun.