VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

20 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Tver
Biblical texts Kakšitoistakymmeneš piä (Kaheštoista piä)
  1. 24 I vaštah šano heilä Iisus: Tämän täh työ hairoitta, että tiijä kirjutukšie i Jumalan vägie?
12 New written Tver
Biblical texts Kuuveš piä
  1. 5 I ei voinun šielä Hiän nimityttä luadie vägie, vain ei äijie voimattomie, panduo hiän piällä kiät, tervehytti.
13 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 64 Iisus šano hänellä: Šie šanoit; da i mie teilä šanon: Tiäldä šua niättä inehmizen Poigua istumašša oigiella puolella vägie i tulomašša taivašpilvilöilä.
14 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä viiješ piä (Kaheškymmenešviiješ piä)
  1. 15 I ando kumbazella viizi talantua, kumbazella kakši, kumbazella yhen, jogohizella vägie myöt’; i šidä aigua läksi.
15 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä toine piä (Kaheškymmeneštoine piä)
  1. 29 Vaštah šano heilä Iisus: Hairotta, että tiijä kirjua, ettägo Jumalan vägie.
16 New written Tver
Biblical texts Šeiččimeš piä
  1. 22 Äijät šanotah miula šinä piänä: Hospodi, Hospodi, emmägo myö šiun nimeh tulovua arvualʼlʼun, i šiun nimellä lemboloja porottannun, i šiun nimellä äijie vägie luadinnun?
17 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Kuin šuaha rebuo
(Как ловить лисиц)
  1. A eččimät’t’ä jät’t’iäei fat’i vägie revolla.
18 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Hukan n’eičči il’vewš
(Рысь вместо волка)
  1. Nažmilliin, mi on vägie, žohkan n’okka že i romšahti: čyt en il’vewkšeh n’okiin romahtan.
19 New written Tver
Journalistic texts Irina Novak. Ruado tverinkarielan kielen hyväkši
  1. Äijä aigua da vägie vejettih Baltikkamerenšuomelazin kielilöin atlassa da Karielan, vepšän da lapin kielilöin murdehin verduaja šanakniga.
  1. Toivotan hänellä vägie, lujua tervehyttä da pitkiä igiä!
20 Tolmachi
Folklore texts Omen, taboo, superstition Keviäpruazn’iekat i pr’imietat
(Весенние праздники и приметы)
  1. Tämä lumi, šanow, kuin tuahen makšaw, šanow, što tämä lumi iellä, šanow, vägie vielä andaw, što hiän muah mänöw, da hiän andaw vägie, hiän enämbi l’ienöw, paremmiin rubiew i kažvamah i kaikki muašša i midä on issutettu i midä kyl’vetty on.