VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

465 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
431 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Piirustetut histouriet kielien säilyttämizen hyväkse
  1. Projektan aigua komiksua kanzallizil kielil luajittih Karjalas, Mari Elas, Permin da Tverin alovehel, Udmurties da Hanti-Mansien avtonoumizes okrugas.
  1. Histourien opastai da komiperm’akoin kieles kiändäjän Vasilii Gagarinan mugah komiksat hyvin pätäh školaniekoile, sanommo, urokoin aigua lapset mielihyväl piirustetah histouriellizien tapahtumien omii versieloi.
  1. Paginoin aigua aktivistat kehoitettih kai piirustua yhtehine komiks suomelasugrilazen urhoin šeikkailuloih nähte.
432 New written Livvic
Journalistic texts Juuli Kähäri. Minun hiihtoloma
  1. nedälin aigua, sidä sanotahhiihtoloma” (ligakuul onsyysloma”, vuv- ven lopuljoululomada kevättalvelhiihtoloma”).
  1. Hiihtoloman aigua siä oli hyvä.
  1. Loman aigua opastuin nieglomah da soitin gituaral.
  1. Käytimmö opastuksen aigua nuoruliftua, kudai vedäy pieneh mägeh.
  1. Myöhembi loman aigua sain omat mägihiihtovarustehet.
  1. Loman aigua oli muudugi vesseliä.
  1. Olin loman aigua dovarišoinke.
433 New written Livvic
Journalistic texts Igor’ Petrov. Ristilahten tora
  1. Rauhattomal segasotkun aigua suari Boris Godunovan kuolendan jälles suuret joukot kaikenalazii vierahanmualazii šeikkailijoi, avant’uristoi täytettih Ven’an.
  1. Ruoččilazet sodajoukot toven autettih torata pol’akkoi vastah, sendäh gu Ruočči sil aigua sežo oli sovas Pol’šua vastah.
  1. Se puolisti linnalazii luguzis rozvoloin joukkolois, niidyhäi sil aigua käveli Ven’an mual hos kui äijy.
  1. Sikse aigua linnas olijas 2500 henges elos oli vai läs sada.
  1. Sil aigua Voulogdan jeparhieh kuului Siberi.
  1. Yhtelläh hänen kuoltuu Kristiina-kuningattaren aigua mualoi tuaste ruvettih lahjoittamah.
  1. päivänny 1631 voinal olles Germuanies, Vürtsburgan linnan rynnäkkö-valloituksen aigua gruaffu kandoi torantanderehelpäi äijäl satatetun Ruočin kuningahan.
  1. Parikmaaheru yhtel aigua oli hirurgannugi.
  1. Kurkijoven pogostu Ruočin aigua

    Vuvvennu 1617 Stolbovan kyläs oli allekirjutettu rauhansobimus Ruočin da Ven’an välil.
  1. Vastavuksien löydämizekse pidäy mustoittua, midä tapahtui Ven’al segasotkun aigua.
  1. Segasotkun aijaksesanotah 1598 da 1613 vuozien välisty aigua.
  1. Sil aigua Novgorodan muas ei olluh lujua valdua, käveltih luguzet rozvojoukot, kuduat valloitettih da kiškottih linnoi da manasteriloi.
  1. Ruočin aigua pravoslavnoloi ahtistettih.
  1. Vuvvennu 1617 rauhannevvotteluloin aigua Stolbovas Simo Vesimaa oli kiändäjien joukos.
  1. Katehiizissu karjalan kielelvahnin painettu julgavo karjalakse

    Vuvves 1323 Ruoččih kuului Savo, kus sil aigua eli karjalastu.
  1. Tämän aigua kirikös puaksuh oli l’uterilaine pappigi.
  1. Simo Vesimaan poigah kel suadih surman Ruočin da Ven’an välizen voinan (muga sanotun ruptuurisovan, libo voinan uskos) aigua vuvvennu 1658.
434 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Karjalan kielen opastajua liženöy
  1. Alguškolaopastus da oma kieli (karjalan kieli)”
    Pedagougine opastus-programman hantuzis opastujat yhtel aigua voijah opastuo kahtel liiniel: “AlguškolaopastusdaOma kieli (karjalan kieli)”.
435 New written Livvic
Journalistic texts Tamara Sidorova. Kerro muale oman rahvahan kul’tuuras
  1. Ku eliä sobuh, kui vardoija da kannattua oman rahvahan kul’tuurua da perindölöi da samal aigua tutkie toiziengi kanzoin kul’tuurua da histouriedu.
436 New written Livvic
Journalistic texts Paha sobu on hyviä riidua parembi
  1. Tuliel aigua mečän muapalstan vuogran sobimus rodieu keskevytetty.
437 New written Livvic
Journalistic texts Veniamin Kozlov. Kui Sergei opastui kriukkah
  1. Konzu kuun aigua häi kävyi harjaitteluloih, händy kučuttih enzimäzeh kilbah.
438 New written Livvic
Journalistic texts Šallun Anni. Eräs zobottaine – kydyizet, kälyizet...
  1. Vahnembil ei olluh aigua paimendua omii sigivölöi, niidy kačottih buaboit.
  1. Nuoret tytöt talven aigua, konzu ei olluh peldoruadoloi, käydih toizih kylih omilluo gostih, voidih nedälikse-toizeksegi jiähäad’voikse”.
439 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Kus puu kazvau, sit i kando happanou
  1. Buabo saneli minule, ku voinan aigua tuli kyläh saldattu, händy istutettih stolah čupukkua syömäh.
440 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Karjalan tansikul’tuurua säilyttäjen
  1. Kolmen päivän aigua Lapsien da nuorižon luomisruavon dvorčan seinis ezityttih pajo- da tansijoukot, piettih äijy piduo, avattih Viola Malmin kunnivokse omistettu fotokuvien ozuttelu.
  1. Enzimäzen päivän aigua piettih ekskursieloi toizis linnoispäi tulluzih gostih niškoi, luomisruavon ildukečoi da interaktiivine programmu.
  1. Ezmässargen piettihpyöryžy stola” “Viola Malmin ystävien keskes”, kuduan aigua kerrottih rahvahan luomisruavos, perindölöis da tavois.
  1. Niilöin aigua omas ruavos Dvorčas kerrottih lapset, a tulluot gost’at, kuduat iče tundiettih Viola Malmie, kerrottih hänen elaijas da ruavos.