VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

65 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. "MINUU LYKYSTI AKAN DAI AKAN TUATANKE"
    Ei ni smietitty, gu nenga hyvin da sobuh ruvetah elämäh, nenga rubieu lykystämäh.
12 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Huwtoral elettih mužikku da akku
([Мужик и атаман беглых])
  1. Atamuanal himoitti akan kel yhtyö.^ Häi muga oppii sidä akkua kozita kolme-nelli päivia.
  1. Iče vieri muata akan kel, gui ukko da akku.^ Toizet vie sie riihes ollah.
  1. Akan otti, yhten jallan pani ičelleh jallan al, toizen kädeh, dai halgai akan.
13 New written Livvic
Biblical texts Puavil tyrmäs
(Деяния апостолов 24:24-27)
  1. 24 Erähän päivän mendyy Feliks tuli sinne oman akan Drusillanke, kudai oli jevreilöin roduu.^ Häi käski tuvva Puavilua da kuundeli, midä se saneli uskoh näh Iisussah Hristossah.
14 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oza-suarnu
(Сказка о доле)
  1. Kewhy velleh rubei akan kera pagizemah:
    Što za okazii nengoine: meijen veikoi rua ni midä ei, yksikai eläw bohattali.
15 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Poigu rubei naimah, hänele puwtui Syvätterijän akan tytär mučoikse.
16 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Akku lähtöö gul’aimah
([Мертвая царевна])
  1. Menöö, saarin akan kel pajistah, sanoo:
    Tyttö kus on?
17 New written Livvic
Biblical texts Puavil Korinfas
(Деяния апостолов 18:1-17)
  1. 2 Sie häi vastavui Akila-nimellizen jevreinke da hänen akan Priskillanke.^ Akila oli roinnuhes Pontas.^ Hyö ei ammui oli tuldu Italiespäi, ku keisari Klavdii käski kaikile jevreilöile lähtie iäre Riimaspäi.
18 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Dai häi naibi Syvätterien akan tyttäres.
  1. Mučoi ielleh sanelow:
    Sai poijan, počtal’jon puwttui Syvätterien akan tyttärelluo yökse, muutti kirjazen...
  1. Siit suarin poigu tervehti mučoin mučoikse, poijan poijakse, a net otti, ukon da akan, i šuaškal piät leikkai.
19 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Van’ka
(Ванька)
  1. Kupču rubei duwmaičemah akan kere: "Pidäw ottua kazakakse Van’ka, anna viizi vuottu ruadaw Van’ka.^ Viijen vuvven peräs mene tie midä vie roihez.
  1. Išköw kolmanden kerran:
    Tämä sille vierahan akan ruandua!
20 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Sada jänöid
(Сто зайцев)
  1. Kupsu työndäw kaksi tytärdy i akan lugemah, ollahgo kai jänöit.