VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

60 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. A deädinäh sie istuw stolan tagan tyttäreh kel.
22 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Menöw pertih, istuw akku paččahan piäs, jallat ristai.
  1. Meni mučoi pertih: istuw akku paččahan piäs, jallat ristai.
  1. Istuw akku pertis paččahan piäs, jallat kolme kerdua oli punaldannuh pertis ymbäri.
23 New written Livvic
Literary texts Tuhkimus-neidine
(Золушка)
  1. Da kuibo et itke, konzu kai neidizet iloitutah tänäpäi bualus dvorčas, a häi istuu täs, ribulois, puhtas puhuttu?
  1. Sit tiedoiniekku-naine sanoi Tuhkimuksele:
    - Savus, valelusrengin tagua, istuu kuuzi šižiliuskua.
24 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Zolotoi koroli
(Золотой король)
  1. Ei sano, istuw pahas mieles, eigo voi syvvä, eigo juo, eigo midä.
25 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Iivan-ukon poigu
(Сын Ийван-старика)
  1. Menöw briha pertizeh, ga akku istuw pertizes i sanow:
    Kolme vuottu ruskoidu duwhuo ei kävynyh pertih, a nygöi tuli täh piälleh syödäväkse russkoỉ duwhu!
  1. Menöw pertizeh, akku istuw pertis.
  1. Pertizes pikĸaraine akkaine istuw.
  1. Hänel rodih moine paha mieli, mättähäl istuw i duwmaiččow: "Oletteli käjes, ga en maltannuh pidiä".
  1. Brihaine op’at’ istuw pahas mieles pajumättähäl i duwmaiččow: "Ei puwtuta neidizen tuskat, i neidisty ei puwtu nähtä".
  1. Istuw briha kodvaizen karzinpordahil.
26 New written Livvic
Folklore texts Tale Hoivu leiby
  1. Kaččoutuhjon ual istuu niittäi da leibiä syöy.
27 New written Livvic
Literary texts Lazarev Ivan . Puolitostu jänöidy
  1. Vaigu lähtin koispäiistuu susiedoin Tarziekku-koiraine, iče pitky, gu täyzi-igäine koiru, a jalgazet lyhyöt.
28 New written Livvic
Educational texts Tečin Šuura. OL’GA-BUABAN GOSTINDU
  1. A nygöi istuu akkurukku da sanou:
    Tiedäzittö, kui minul čahlou kieldy!
29 New written Livvic
Educational texts POTKURILOIL ČURUANDU
  1. Toine čuruaju istuu istuimes, hänel ei pie nimidä ruadua.
30 New written Livvic
Folklore texts, Educational texts Tale VIIZAS SALDATTU
  1. Istuu saldattu laučal, kaččou: hyö ruvettih syömäh, ei virketä nimidä.