VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

244 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
231 Syamozero
Dialectal texts Narrative Kui jordanua kül’biettih
(Как в иордани купались)
  1. Pappi käski jordanal, sanow: "Mengie külbiekkie jordan, sanow, sit vai kolme kerdua jordanua kül’biet, sanow, sit sinul ohpoih mennä ei pie molimahes".
  1. Vot: kolme kerdua, kolme vieristie [külbie].
232 Vedlozero
Dialectal texts Narrative Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Nu sit süötettih hüvin, vereksen kalanke kolme kerdua päiväs.
  1. Kolme kerdua süötettih, odnim slovom, nu normu ičei čotaiče (eihäi pie teil’ nügöi čottua andua).
233 Syamozero
Folklore texts Tale Tuhkimus vedehizen smutti
(Иван Тухкимус водяного обманул)
  1. "Vie, – sanow, – äijän kerdua ruan".
234 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui enne vedoh kävüimmö
(Как раньше мы на лесозаготовках работали)
  1. Kaksi kerdua päiväs sai ajua.
  1. Jo nügöi toižekse kerdua enne pidi parret kuorittua: valgei ku bumuagu pidi olla parzi.
235 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Ühtew kerdua hänen hebožil tuodih nižuw riiheh.
  1. Äijän kerdua rahvahan aigua l’öi, pahoi, pidi akkuadah, uvven l’öwdi, uvvelluo kävüi.
  1. Siw kerdua sruastii puwtui nähtä!
236 Kotkozero
Dialectal texts Narrative [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Sinä tule aijombah toižel kerdua, päiväl minä olen parembaine, voin sinule midä tahto sanella, kieli on terveh.
237 Kotkozero
Dialectal texts "Enne meijän sijas äijü ruattih meččiä"
(«Раньше в наших местах много пашни готовили в лесу»)
  1. Erähil oli i moštu kerduakaski ajettih, a toššuvuon jiäw vierdämättäh, vezoittuw, puwt ruvetah happanemah, müös jiäw vierdämättäh, vie enämbäl vezoittuw, da muga¦i jowduw, enämbiä jo vierdiä ei sua, kai ruavot sudre i mendih.
238 Kotkozero
Dialectal texts "Died’oi oli meijän Anikijew Akim"
(«Нашего дедушку звали Аникиев Аким»)
  1. Jesli ammutah siezar’ažie olalukkuorožua ei sua terväh toštu kerdua, potomušto kuni suwspäi panet porohoi da puwl’ua sinne da sitei iskrua sidä otat, küvendümenöw kodvu.
239 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Minä olen rodinuh Čil’miel’e
(Я родилась в Чилмозере)
  1. Omah järveh da lähižih järvil’öih müö, velli, kävüimmö nuatale kaksi kerdua päiväs.
240 Rypushkalitsa
Dialectal texts Narrative Kui minä kirjah opastuin
(Как я научилась грамоте)
  1. N’edälis kaksi kerdua kävüi häi meidü školah ajelemah.