VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

48 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Literary texts Valentina Kondratjeva. Mustelut
  1. Iški yhten, toizen, a kolmanden petties lainoi.
2 New written Livvic
Folklore texts Tale Muaman pluat’t’u
  1. Ehti vai lähtie, dai neidine pani kolmanden kaikis parahan muaman pluat’an piäle dai peräh bes’odah.
3 New written Livvic
Biblical texts Puavil huoliu Korinfan uskojien kanzukundua
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 12:11-21 - 13:1-13)
  1. 14 Minä olen valmis kolmanden kerran tulemah teijän luo, i vaivata teidy en tahto; minule ei pie nimidä teis, pidäy vai teidy iččie.
  1. 13
    1 Nygöi kolmanden kerran tulen teijän luo, sikse gu "joga dielo pidäy lujendua kahten libo kolmen ristikanzan sanal".
4 New written Livvic
Folklore texts Tale Opastajan viizahus
  1. Kolmanden velleksen šliäpäl kaikin piästih joves poikki.
5 New written Livvic
Educational texts Tänäpäi Olimpiadukižois Pekinas...
  1. Parahakse hiihtäjäkse sil rodih Aleksandr Bol’šunov, kudai nämmis kižois on suannuh kolmanden kuldumedalin.
6 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Karjalazet oldih tuulen tiedäjät
  1. Agu uskaldatto kerittiä kolmanden solmen, sit suatto vuatoropputuulen, se on jo vuaralline da iče voitto upota, gu etto pystyne ohjuamah venehty".
7 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Iivan Anikijev: “En voi astuo ni yhtes vahnas vešis siiriči”
  1. Enzimäi yhten, sit toizen, kolmanden, nelländen.
8 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli enne papis kazakku
([Поп и работник])
  1. Kazakku viä kolmanden vuvven on, siid op’at’ sanow:
    Piä rosčottu, buat’ušku.
9 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Köyhy mužikku
(Бедный мужик)
  1. Kaksi syvväh lapsien kel sie huondeksel, a kolmanden ottau mužžikku keral, lähtöy pelduo kyndämäh.
10 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pappi
(Поп)
  1. A Niikoi toas d’uoksi ymbäri meččeä myö i kolmanden kerran tulow papil vastah.