VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

42 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ivan Lesnhcei
(Иван Лесничий)
  1. Kerran dai toizen, dai kolmanden kerran kuččuu händy gostih.
12 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli kaksi vellesty
([Чудесная птица])
  1. Nu bohatat kai kuččuu, a omaa köyhää vellii ei kuču gostih.
13 New written Livvic
Biblical texts Puavilale ozuttahes unis Makedonien mies
(Деяния апостолов 16:6-10)
  1. 10 Jälles tädä Puavilan nägyy myö kerras kerävyimmö matkah Makedonieh, ku ellendimmö: Jumal kuččuu meidy sanelemah heile jevangeliedu.
14 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Stepan op’at’ pöllästyi: "Nygy tapettavakse kuččuw".
15 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Tule, – kuččuw briha.
16 New written Livvic
Biblical texts Pedrin pagin
(Деяния апостолов 2:14-42)
  1. 21 No ken kuččuu abuh Ižändän nimie, se piäzöy.
  1. 39 Tämä uskalmo on teih niškoi, teijän lapsih dai kaikkih loittozih niškoi, – kaikkih, kedä vai Taivahalline Ižändy, meijän Jumal, kuččuu".
17 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Ukkoh uinuow muata bespam’ati, i menöw mučoilluo, kuččuw händy aittah muata.
18 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Iivan-ukon poigu
(Сын Ийван-старика)
  1. Akkaine luadiw däišniekan, kuččuw neidizen gostih, a brihan panow karzinpordahil.
  1. Ristämäh avuaw karzinuksen i kuččuw Iivan-ukon poijan karzinas iäre.
19 New written Livvic
Biblical texts Iisus nostattau Luazarin
(Иоанн 11:1-44)
  1. 28 Tämän sanottuu Marpu lähti, kučui Marija-sizärdy i peitoči sanoi: "Opastai on tiä i kuččuu sinuu".
20 New written Livvic
Biblical texts Hyvä paimoi
(Иоанн 10:1-21)
  1. 3 Hänele vardoiččii avuau veriän, i lambahat kuunnellah hänen iändy.^ Häi kuččuu omii lambahii nimel da vedäy net välläle.