VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

102 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
91 New written Livvic
Literary texts Ivan Kudel’nikov. Ole luja, ristikanzu
  1. Meni miehen rinnale, kyzyy:
    Hudrakse häi sinä aijan azuit.
  1. Kyzyy Jumal miehel:
    Miksebo, ristikanzu, et pane alusparzien alle lujenduksekse hos kivie?
92 New written Livvic
Literary texts Yöniekku
  1. Tuli ižändy pertih, ga emändy kyzyy hänel:
    Miksebo sinä nečen yökse laskit?
  1. Vähäzen aijan peräs ižändy unohtui, kiändi piän saldattahpäi dai kyzyy:
    Kugalaine sinä olet?
93 New written Livvic
Literary texts Irina Kudel’nikova. Bul’uu borkananke
  1. Rahvas laukas vähettih, Liiza i kyzyy myöjil:
    Ongo teile myödävänny bul’uu borkananke?
94 New written Livvic
Journalistic texts Kalittu kyzyy kaheksua
  1. Kalittu kyzyy kaheksuasanotah karjalazet.
95 New written Livvic
Literary texts Laudaine, kudai tiedäy
  1. Ukko kyzyy hindua da lugou dengoi.
96 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Ammundahine kukki
  1. Paginah kyskih Tol’an emändy: “Etgo kuule, midä ristikanzu kyzyy!”
97 New written Livvic
Journalistic texts Olʾga Smotrova. Livuttua kieleh piirustamal
  1. kyzyy toimittai Oksana Čurigina da ozuttau tavallizel bumuagal printeral painettuu žurnualua.
98 New written Livvic
Literary texts Antonina Bragina. Aigu-aigaine
  1. Mamarukkaine molihes,
    Kyzyy Jumalal seädy.
99 Vidlitsa
Folklore texts Tale Bobuli-briha sanoo saaraa
(Парень-бобыль сказки рассказывает)
  1. Polku menöö saarilloo, saari küzüü: "Midäbo bobuli saneli?"
  1. Da, tämän saaran sanottuu häi ainos küzüü: "Kuulittogo tämän, vojennoit, dai tiezittö?"
  1. Saari uvvessah küzüü: "Midä briha sanoi?"
100 Kotkozero
Dialectal texts "D’evätnatsatoil vuvvel..."
(«В девятнадцатом году...»)
  1. Oficieru kaččow bumuagah dai küzüw minul: "Sinä¦go olet Ivan Mihailovič Molokov?"
  1. Häi küzüw: "A sinä ken¦bo olet?"
  1. Häi küzüw: "Zaicev Nikolai on¦go sinun velli?"
  1. Häi küzüw: "A kuz¦bo vel’l’es el’äw?"
  1. Hänel küzüw: "Sinä¦go olet Molokov?"