VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

182 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 New written Livvic
Biblical texts Juakoil leikatah piä, Pedrii otetah kiini
(Деяния апостолов 12:1-5)
  1. 3 i ku nägi: se on mieldy myö jevreilöile, häi vie käski ottua kiini Pedrin.^ Sil aigua oli Rieskanleivän pruazniekku.
42 New written Livvic
Biblical texts Stefanan pagin
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. Jumal andoi hänele mieldy, ga faraon, Jegiptan suari, mieldyi häneh da pani händy Jegiptan muan da kogo oman taloin kaččojakse.
43 New written Livvic
Biblical texts Seiččie diakonua vallitah
(Деяния апостолов 6:1-7)
  1. 5 Tämä pagin oli mieldy myö kogo joukole.
44 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Ruvetah i duwmaijah: ei olis mieldy myö, hävitteä heijät olis mieli.
  1. Hänes mieldy myö rodih.
45 New written Livvic
Journalistic texts Mihailova Galina. Musto puolistajis. 1
  1. Häi oli ainos puhtahan nägözenny da rauhallizennu, ylen vaigielois ololoisgi ei pidänyh pahua mieldy, eigo žualuinnuhes väzyndäs, hos partizuanat nähtih: vaigei hänelgi oli.
46 New written Livvic
Literary texts Tuhkimus-neidine
(Золушка)
  1. Olen varmu, ku yksi teis vältämättäh roih princale mieldy myö da princu naibi hänes.
  1. tiedoiniekku-naine oli yhty mieldy Tuhkimuksenke.
47 New written Livvic
Literary texts Rastavanpudro
(«Рождественская каша»)
  1. Ilmiet elävyttih ozakkahien muhahtuksien periä, a sidä, ken varusti lahjan, sai tunnustua hyviä mieldy läpettäjiä kačahtustu myö.
  1. Joga kerdua, konzu kentahto sai uvven uzlan, hyö opittih arvata, roihgo lahju mieldy myö vai ei.
48 New written Livvic
Literary texts Miss Uoterloun mustot
(Воспоминания мисс Уотерлоу)
  1. Missis Uoterlou, tiettäväine, kodvan pidi pahua mieldy, konzu ellendi, mi on tapahtunnuh, ga oli jo myöhä.
  1. - Toinah, ei ni ole, - Teddi on samua mieldy.
49 Tulmozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Zookkun surmas
(Сказка о смерти)
  1. Sinun mieldy myö rodinnoo, sid minulgii pädöö.
50 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Surmu-suarnu
(Сказка о смерти)
  1. Mužikku sanow:
    Anna hot’ kolmiksi suwtkii srokku, kuomu-rukku, hoz ičele luain ruuhen mieldy myö.