VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

117 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ukko da akku
([Жена-доказчица])
  1. Puon ku ottaw mätös i avuaw, täyzi pada kulduo.
  1. I lähtöw iče merežilöillyö i merežilöis ottaw kalat i panow rihmoih, a linnut rihmois tože ottaw iäre i panow merežilöih.
22 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Tiedoiniekku
(Прорицатель)
  1. Mužikku ottaw veičen huodras i kaččow veiččeh.
  1. Ottaw mužikan i tullah kodih.
  1. No vs’o-taki ottaw hevon.
23 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Huwtoral elettih mužikku da akku
([Мужик и атаман беглых])
  1. Mugai ruatah: atamuanu ottaw dai sidow käid.
  1. Sid ottaw kolmeruagazen kuwziverškazen parren da panow sen uksel tuveksi.
  1. Atamuanu ottaw dai rubiew händy korval iškemäh, sanow:
    Midäbo izdevaičettos!
24 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pappi da suari
(Поп и царь)
  1. Suari ottaw kirjuttaw lappuzen:
    I mene nygöi tämän lappuzen kel papilluo: tulow vai ei tule.
  1. Suari hänel ni midä ei vastannuh, ottaw lykkiäw piälyssovat piäl, iče sanow:
    Kačo, mi minul on dieluo!
  1. Suari ottaw täpähyttäw piädy:
    Moločču, nečengi arbait!
25 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.2
  1. Fondu ottau vastah kynnysdengoi yksittyzil biznesmiehilpäi da firmoilpäi, ket ollah huolestunnuot Luadogan tilas da tahtotah pidiä vien puhtahannu.
26 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Igä elä, igä opastu! 2
  1. Opastajan ruado ei ole kaikis jygevin, se on, tiettäväine, jygei sentäh, gu ottau äijän aigua, vägie, tervehytty.
27 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli sie ennen vanhas mužikku poijan kel
([Добрые советы])
  1. Häin ottaw, mennäh astavoiččemah, kolme vellesty taloiz oli.
  1. Häi ottaw da kabd’aizen leikkoaw da kormanih.
  1. Sen samaizen ottaw susiedan i sen samaizen deädän sulhaiziksi.
  1. Häi korzinaizen ottaw kädeh, menöw sih samaizeh taloih, ylen pahat sovat peäl.
  1. Dai sinne kabd’aizen ottaw.
28 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Eli enne sie mužikku da akku
([Укрощение строптивой])
  1. Hevon sen peän ku leikkoaw, nahkan ottaw.
  1. Häi ottaw nowzow dai aižat kädeh ottaw dai allaw kresloa vedeä.
29 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Dočka semiletka
(Дочка семилетка)
  1. Tytär ottaw tuatalleh seičas arbuaw:
    Kaikkii pehmiämbät on omat kulakat; kaikiz armahin on uni; kaikiz razvažembi on mua.
30 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli kaksi vellesty
([Чудесная птица])
  1. Häin bohattu ku on, ga ostau toizen sorzan i höyhenet krassiu d’uuri sen moizekse, ottau i peitoči vaihtau.