VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

117 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oza-suarnu
(Сказка о доле)
  1. Ottaw kolme pihlastu viččua i menöw Ozalluo.
  1. Ottaw selgiä vaste vičal išköw, i Oza nowzow maguamas i Oza kyzyw:
    Midä tuliit?
  1. Mužikku ottaw pyhkimen stolale levittäw, siid rodiew hälle syömisty i d’uomistu, midä vai pidäw.
  1. Ottaw bohattu velles ufatkoin kere provodiw kewhän vellen iäre pertis.
  1. Ottaw kolme pihlastu viččua i menöw Ozalluo.
  1. Ottaw ostaw leibiä lapsile, čuajuw, zuaharii, syömisty kaiken ualastu, nižustu.
  1. Bohattu ottaw kukkaron, menöw kodih, avuaw kukkaron, ottaw d’engua kukkaros, mi vai pidäw, i rubiew svuad’boa pidämäh.
  1. Ottaw bohattu velles ufatkan kädeh i provodiw pertis ufatkan kere.
  1. Ottaw kolme pihlastu viččua.
  1. Kewhy velli ottaw sumkan i lähtöw kodih päi astumah.
32 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kukkiine da kivi
(Петушок и жернов)
  1. Häi ottaw da kuašat syäw dai iäre lähtöwgi.
  1. Ottaw labjan da panow päčin edeh i käsköw lapsil ištuakseh.
  1. Tulow dai ottaw pletin vuaras, kiven luandalas dai lähtöw.
  1. Dai kukki perziäs lähtöw da ottaw kiven da pletin.
33 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Häi ottaw, žiivatat tappaw, pertis kai aštiat murendaw, mučoi.
  1. Velleh sizären ottaw škuapas, sellittäw mustih sobih, pyrrittäw manasterih pyhile.
  1. Velleh ottaw dai tappaw koiražen, a sizären tyändäw meččäh.
  1. Häi ottaw da joga palažes hawkkuaw leibiä, iče menöw päčinperäh.
  1. Neidiine ottaw dai tulow päčinkeskes päi, vellet vastatah händy hyvin dai rubiaw sid elämäh.
  1. Tulow se atamuanu kolmepiähiine, neidiine ottaw, suabl’al leikkuaw piät kai, dai tappaw sen i nostattaw vellet, sanow:
    Kabrastakkua se!
  1. Kaksitoštupiähiine tulow yäl, neidiine ottaw išköw šuaškal, yksitoštu piädy leikkuaw, a yksi jiäw.
  1. Se akku ottaw korzinažen juablokkua, tariččow sidä tytöle.
  1. Tyttö ottaw juablokan juadul pannuan.
  1. Tyttö ottaw dai piäle panow dai kualow.
  1. Häi ottaw, dai vedäw škuapan kodih.
  1. Kodih meni, neidiižel ottaw sormes kol’čažendai elävyw neidiine.
  1. Häi ottaw dai oman lapsen tappaw dai lähtöw ajaw hebožel vellilöillyä.
34 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Häi ottaw enzi piän tanhuos kuvves lambahas parahan lambahan tappaw.
  1. Mučoil on moine paha mieles i häi ottaw kuvves lehmäs parahan tappaw.
  1. Mučoi kolmandennu piän ottaw dai tappaw sen ubehen.
  1. Nelländenny piän mučoi ottaw da lapsen vaččah tappaw, a iče lattiel riemistäh virumah.
  1. Häi ottaw t’omnoih koriettah hevon val’l’astaw.
  1. Ottaw i sizärel polvien kavoti jallat katkuaw i kynäbryksien kavoti käit katkuaw.
  1. Tossu piän suarin poigu ottaw, zapiskaizen kirjuttaw: "Ku ollet vahnembi, diäveiotan muamakse, a ku ollet iččen igähine naine, ga otan libo mučoikse libo sizärekse".
  1. Häi tossu piän sie savus vieröw i ottaw vie juablokkazen i lugow zapiskazen.
  1. Dai hyö tunnustetahes i häi ottaw neidizen mučoikse.
  1. Hänel d’ongoi mučoi kohtustuw, suarin poigu hänen snimaiččow, ottaw kartočkan hänes, tuatalleh i sanow: "Nygöi, tuatto, minä tahton naija, sidä i laihtun.
  1. Saarin poigu ottaw oman kartočkan kormanis i heittäw niijen keskeh.
  1. Dai ottaw suarin poigu sen neidizen mučoikse, a se d’o on mahan kel.
  1. Iče ottaw, kirjazen revittäw, uvven sijah panow: "Ni yödy, ni päiviä ei pidiä siit.
  1. Siit ottaw lapsen i lähtöw astumah, a lapsel on paikku piäh kriepitty.
35 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Peigoi-poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Nu, hyvä-horošo, ižä sie ottaw päčin peräsmuga i on ristikanzu da pieni.
36 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Ottaw dai päčinperäh lykkiäw.
  1. Akku ottaw dai panow čupukat paččahan piäle, a Peigoi-poigaine lähtöw viämäh piiraidu tuatalleh.
  1. Mužikku piiruat ottaw da kaččow: pappi tulow.
  1. Mužikku ottaw dai myäw.
37 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale On kolme vellesty, tuatat-muamat kuolluot
([По щучьему веленью])
  1. Nygöi ottaw kaksitostu regie.
  1. Suari ottaw da moizen pučin laittaw, kaksipiähizen.
  1. Ottaw da sinne panow brihačun, Tuhkimuksen i suarin tyttären i merel työndäw.
  1. Puwt ku ottaw viwhkuaw, kodi roih seičas ylen hyvä, parembi suarin kodie.
  1. Ottaw polkan saldattua i lähtöw.
38 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Nu vot, hyvä-horošo, šuoriew, proššaičeh i lähtöw, vai oman sällyn da rien ottaw.
  1. Hyö pagin paistih kai: yksi ottaw, toine tulow, i neidine kuvondan heittäw.
  1. Hyö tolkuijah keskenäh:
    Ivan Medvedinoa ku nostammo, ga siit häi yhten neidizen ottaw i yksi meis d’eäw neidizettäh.
39 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kriwdu i prawdu
(Кривда и правда)
  1. Panow käin da ottaw vetty i panow silmiljo hänel rubei vähäizel nägymäh.
40 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Van’ka
(Ванька)
  1. Ottaw Van’ka provodiw pletin kele kupčan virstan kolmen peräh, a iče vai pletil selgäh sordaw da iče kirguw:
    Povuadei vai vie kielastelemah!