VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

188 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
171 Syamozero
Folklore texts Zagovor, incantation Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. Pordahie ei voinnuh kohendua, stupennie pordahih panna!
  1. Ei voinnuh panna!
  1. Kolme rubl’ua pidäw mejän d’engua panna, kolme rubl’ua hüö pannah.
  1. Meni Ofon’alluo, se kudai minun buat’ušku rodiihes sen luo meni: "Anna kolme rubl’ua, zalogu prižmitäh panna, panemmo zalogan, svuad’bo luadie pidäw".
  1. Tuldih d’äril’l’eh (ga mamal pidi panna puolet, toizet puolet sie prižmitäh, sigäläizet prižmitäh, što zalogu pidäw ližätä, ližättih, viizistostu rubliz on zalogu).
172 Syamozero
Folklore texts Zagovor, incantation Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Sit pidäw panna padah libo mih tahto händü, ku seizattua, ei muite püzünüh.
  1. Mittumua sie d’öngöi n’eidizennü olles puaran ku ostetah ga, četverti diäw, se pidäw panna ruokkoh, d’o četvertii suitettu on enne sie).
173 Syamozero
Dialectal texts Narrative Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?]
(Старинная карельская свадьба. [Большая ли была семья?])
  1. A mamal d’engua ole ei zalogah panna!
  1. Kaksikümmen viizi rubl’ua heitti stolal: zalogu pidäw panna.
174 Syamozero
Dialectal texts Narrative Orožan proubuindu
(Пристрелка ружья)
  1. Ruvettih [probuimah], a kaikil pidäw učasvuija, lipaččimeh panna sormi, štobi kaikil suas ambuo.
175 Syamozero
Dialectal texts Narrative Kui jordanua kül’biettih
(Как в иордани купались)
  1. Pannah noskaizet hienoizet, ei ni ostonoskaizie panna, kois kuvottih enne räččinäizes langas, net noskaizet jalgah panow, da sit seizow kaksi čuassuu.
176 Tulmozero
Dialectal texts Narrative Kasken rado
(Работа на подсеке)
  1. Kudamat [tierot] kohtat ei pala hüvin, niidü vierdelet, niidü kohtii vie pidee vierellä jällel: kaluu lad’d’ata da tuli panna da eistellä kanguol.
177 Tulmozero
Folklore texts Proverb, saying Sananparret
(Пословицы и поговорки)
  1. Mučoi taloih, ku sieni puččih: eigo ole hüväl gost’al torielkal panna huigei, eigo ole pahal gost’al riehtiläl edeh panna huigei.
178 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui enne vedoh kävüimmö
(Как раньше мы на лесозаготовках работали)
  1. Enne oma hebo oli, hevole regeh pidi panna hein’iä, pidi panna kagrua, pidi panna l’eibiä.
  1. Pühänpiän ehtäl, jesli tahtot uvvessah zaarabotkah mennä, pühänpiän ehtäl pidäw panna jo kois regi.
179 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui nahkua pieksetäh
(Как выделывают кожу)
  1. Sit jo pidäw panna händü parkivedeh.
  1. Sit pidäw panna l’eibäh.
  1. Sit pidäw ottua sie i pidäw panna jo parkih, šuanah, enzikierdu kuluh parkih.
  1. Sit se ühtes ollah, ga mustetah, konzu kudai nahku pidäw nostua, kudai pidäw järilleh panna vie kolmandeh parkih, libo nel’l’ändeh sie, kolmandeh, nel’l’ändeh ei pie.
180 Kotkozero
Dialectal texts Narrative [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Keittämäh ethäi rubie viijen joršin täh, käskiin panna kurniekkah.