VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

188 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Iivan Anikijev: “En voi astuo ni yhtes vahnas vešis siiriči”
  1. Tuliekse keziä ižändy tahtou panna oman muzein parembah kundoh, ku joga vešši olis omal sijal.
12 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 1
  1. Ota suuh midä himoitannou: dorogah pidäy suurustu vaččah panna, eiga mašinas rubieu juovuttamah da oksenduttamah.
13 New written Livvic
Literary texts Lyric work L’ubov’ Baltazar. Pieni harmai kaži
  1. Muamo ečči vanhan paikan
    Pohjah lapsien alle panna.
14 New written Livvic
Literary texts Nikolai Karpin. Koirien konsertu
  1. Lordan ižändät oli unohtettu panna se kiini, konzu tuldih jovelpäi.
15 New written Livvic
Biblical texts Apostolan oigevuot
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 9:1-27)
  1. No myö nikonzu emmo eččinyh tädä valdua, a kestämmö kai, gu ei panna nimidä Hristosan jevangelien tiele.
16 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Suvun luja loimi
  1. Kai lattiel nengomua čomuttu on žiäli panna...
17 New written Livvic
Biblical texts Puavil Jumalan ruadovellenny
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23)
  1. 11 Alustu on jo pandu, i se on Iisus Hristos.^ Muudu alustua niken ei voi panna.
18 New written Livvic
Literary texts Belousova Polina . Kui muarjat čurattih mäispäi
  1. Stola vähäzel pidäy nostua kallalleh da sen reunah pidäy panna käzipaikat, gu marjat ei mendäs bokkah.
  1. Marjoi pidäy ripoittua ylähänpäi stolua myöte, alahan stolan alle pidäy panna virši, gu marjat kurketettas virših, a topat jiädäs bokkih stolale.
19 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Pohjatoi lambi
  1. Ku lienne kivistännyh jalgoi, sit vanhat jallačit pidi upottua randah da panna jalgah uvvet.
20 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Köyhy mužikku
(Бедный мужик)
  1. Dai zapiskan kir’juttau kladovšiekkah: "Min vai mužikku voinnou regeh panna, se anna d’auhuo palkoikse".