VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

117 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Mundärven Pagast
  1. Da tavallizesti net liitytäh moizih kaidoih kohtih, ezimerkikse, joves, kus on aiga ravei virdu, sen periä ku se on kaidu da sit on kallivorannat da se on buitegu veräi, kudaman kauti tämä vezi matkuau.
52 New written Livvic
Biblical texts Eloksen leiby
(Иоанн 6:22-59)
  1. 57 Tuatto, kudai eläy, työndi minuu, i muga, kui minä suan eloksen Tuatan periä, mugai se, ken syöy minuu, suau eloksen minun periä.
53 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Lahtenkylä Mundärvel
  1. Juuri tämän periä meijän kyläkunnal annettih nimi Petrovskoi.
  1. Da net jällespäi siirryttih yhtes dokumentas toizeh, sendäh gu se oli aiga tärgei veroloin keriändän periäsäilyttiä tämä vahnu nimi.
54 New written Livvic
Journalistic texts, Educational texts Ekolougizet probliemat
  1. Tämän periä hävitäh äijät elätti- da kazvilajit, ligavuu ilmu, vezistöt, mečät da muat.
55 New written Livvic
Journalistic texts, Educational texts Luadogu
  1. Vien lijastandan periä vähembi rodieu lohtu da torpua.
56 New written Livvic
Literary texts, Educational texts Jansson Tove. Kumman talvi
  1. Lumihiudalehien periä ei nägynyh nimidä ymbäri, da Muumipeigoin valdai sama lumovus, kuduadu häi tunzi ainos kezäl meres kualajes.
57 New written Livvic
Educational texts Natalja Sinitskaja. Koivahaine da Huabahaine
  1. Sen periä Huabahaine ainos kadehti Koivahastu.
  1. Puuloin keskes da vihman periä dorogu pahoi nägyy.
58 New written Livvic
Educational texts Jegor Ruppijev. KUULUŽU PYYN MEČČUIČENDU
  1. Linnunpoigastu kuolou vie pahan siän periä keviän lopus da kezän allus.
59 New written Livvic
Educational texts Mošnikov Il’l’u . ÄIJYPÄIVY – KALLIS PÄIVY
  1. Pyhä on tärgei ei vai sen periä, gu se ozuttau, kui sinä uskot Jumalua.
60 New written Livvic
Literary texts Natalja Sinitskaja. Oma – vieras
  1. Kyläläzet niä ritettih händy sen periä.