VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

75 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Hyvyz vard’oiččou tädä muailmad
  1. Siga Brus’a eli kuun.
  1. Naine liečči kažin, i kaiken vuoden se eli omas uudes kodis...
12 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Brus’a-kažiine
  1. Muste da hubaine tämä kažiine ylen varaiži koiriid pihal, a vie enämbi varaiži vilud, sendäh sygyzel da talvel eli taloin podvalas.
  1. Konz minä rodiimos, meiden vahnas puuhižes kodis, Priäžas, eli Anapka-kaži, sidä kažid minä en mušta, gu olin silloi vie ylen pieni.
  1. Naine liečči kažin, i kaiken vuoden se eli omas uudes kodis...
13 Mikhailovskoye
Dialectal texts Narrative Kujärven pruaznikad
(Праздники в с. Михайловское)
  1. Yhtes kodiš oli tämän Rajan buab eli, muam da buab eletihe.
14 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Aleksandr Barancev on meiden kuuluž heimolaine
  1. Vuodel 1944 lopus pereh tuli Petroskoih, a siid Peldožah, Aleksandr opastui Pyhärven školas i eli internatas.
15 New written Ludian
Journalistic texts Paušin Šan’uu. Ken ei suvaiče hiiriid, sil pidäy armastada kažid
  1. Konz minä rodiimos, meiden vahnas puuhižes kodis, Priäžas, eli Anapkakaži, sidä kažid minä en mušta, gu olin silloi vie ylen pieni.
  1. BRUS’A
    Pieni Brus’a eli uuličal.
  1. Muste da hubaine se ylen varaiži koiriid pihal, a vie enämbi varaiži vilud, sendäh sygyzel da talvel eli podvalas.
  1. Dygedah elaigah kaččomata Brus’a eli ylen luaskavan kažin da uskoi, gu erähän päivän se löydäy ičele kodin.
16 New written Ludian
Journalistic texts Vladimir Zaharov. Opindaz ubitkua ei rodei
  1. Mille on 60 vuotte, elän minä Pyhärves, ende minun pereh eli Lidžmis.
17 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pelduoižen lohkon külät: (10) Suoluzmägi, Lohmuoi, Vidan
(Деревни в окрестности Пелдожи: (10) Сулажгора, Логмозеро, Виданы)
  1. Daže minä muštan lidnaz miittumad i kupsad ol’d’ih, tuled sigä lähted oli: Petr Timofeič, Onohinal eli.
18 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pelduoižen lohkon külät: (7)
(Деревни в окрестности Пелдожи: (7))
  1. Da siit tošo d’ärvirandaz eli.
  1. Kindaz eli d’ogirand oli suuri d’og oli Šuojun d’ogen randaz eli Kindas.
  1. Nu, mänet ka kačot vai läpettäu kosk alahan proidii se Šuojun d’oges, nu a häi eli nenga ülähpiäi i kosken karill elettih kosk oli.
19 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pelduoižen lohkon külät: (5) Salmeniška, Kaškana
(Деревни в окрестности Пелдожи: (5) Салменица, Кашканы)
  1. Salmenišk oli d’ärven randas tožo eli i vie miidne liennou d’ogi olnu se onnako oli Suomespiäi d’ogi sordui.
20 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pelduoižen lohkon külät: (3) Lidzmi, Hedotišto, Palatezd’ärvi, Kikki
(Деревни в окрестности Пелдожи: (3) Лижма, Хедотишто, Палатозеро, Кикки)
  1. Külä tožo eli d’ärvirandas.
  1. Nu oli taluoit kolmekümen enämb oli Lidzmil, d’ärvirandaz eli.
  1. Nu a häi eli d’ūri d’ärvirandas.
  1. Tožo kengi bohatte ken keuhegi eli.
  1. D’ärvirandaz eli.