VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 093 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Veps
Journalistic texts Vessel maidnedal’
  1. Sidä ei södud, a pandihe iknale.
  1. Hondad kürzad pidi pigemba söda, miše niken ei nähnuiži sidä, ika linneb bed.
2 New written Veps
Folklore texts Tale Redukaz Mašoi
  1. Mašoi oli kaikid penemb, da oli mugoine gagurakaz, ei navedind pestas.
  1. Ei, – sanui Juku, – meiden sizarel ei olend siništ modod.
  1. Hän ei ole mugoine redukaz.
3 New written Veps
Journalistic texts Paaso Sil’va . Mušt Suren voinan gerojiš
  1. Dmitrii kosketihe suomalaižidenke, uskoiba hänele i ei meletanugoi-ki, miše Tučinan pertiš, tanhal, viž kud eliba partizanad.
4 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Baban uudimed
  1. Ei, hän ei homaiče-ki.
  1. A ved’ minei i pähä ei tulend, miše hubin radoim.
  1. A baboi kaiken el’gendab, rad om jo tehtud, uudimed om travd’ud, midä lapsid laida, nägub, miše varaidaba, ei pahas meles tehtud azj, a vändos.
  1. Toižel kerdal, meletagat, midä voib tehta, a midä ei, – sanub baboi, – i küzugat minai, ku midä-ni tarbiž.
5 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Koir da minun alaine
  1. No koir ei kundle mindai, jokseb i jokseb.
  1. Hän ei tahtoind abidoitta.
  1. A otta midä-ni koiran suspäi ei tarbiž, ved’ koir om koired teda, mi om sen meles, haukaidab da völ pöl’gästoitab.
6 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Jäpuraz
  1. Minun katusel ištui kaks’ pen’t lindušt, i ned ilokahašti vičitiba, miše jo ei hätken i tuleb čoma keza, läm’ keza, kirjav keza.
  1. No ned oliba mugomiš ihastusiš i ei kulnugoi mindai.
  1. Hän ihastunu kacui ümbri i ei mujand, kut zavodi sulada.
7 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Sarn piragvärtinas
  1. I erašti, konz emägad ei olend kodiš, nene astjad pagižiba ičeze keskes.
  1. Necil päiväl luzik heraštui hubiš meliš, hän kacuhti ümbri i homaiči sömlaudal piragvärtimen, kudambad aigemba ei nägend.
  1. Muite kaluine, nimidä siš ei ole.
  1. Minuta emäg ei voi nimidä čapta, leikata.
  1. Se nimidä ei mahta, – kului astjoden pagin.
  1. Hän ei ole tarbhatoi.
  1. Necidä radod niken meišpäi ei tegiži, – kului veičen än’.
8 New written Veps
Journalistic texts Valentina Rogozina. “Gul’aida – gul’ai, a ičeiž rad mušta”
  1. Pidab sanuda, miše tobjimalaz besedad mäniba tal’vel, sikš ku kezal oli äi kodiradoid da heinäntegoei olend aigad lebule.
  1. LEBUAIGALKI RADOS MUŠTA
    Ende pertiš ei olend lämoid i pidi viritada säresid: kerosinlampad tuliba eloho jo möhemba.
  1. Naku niken ei jänd radota.
  1. Hibused voitihe siledoikš kandatesel, miše hibused ei lähtnuižigoi kasaspäi, a kas olnuiži siled dai hibusid olnuiži kuti enamb.
  1. Kenel hibused oliba sagedad, sil i gor’ad ei olend: hän pleti kut tahtkaiken oli hüvä.
  1. Pidab sanuda, miše besedad ei olnugoi pit’käd: konz emägad, kudamb andoi ičeze pertid norišton besedale, vedäškanzi unehebesedale tuli lop.
9 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Änižröunan küliden nimiden peitusid. Kalag’
  1. Kalag’ om sur’ posad, mitte seižub Karjalas Änižen randal ei edahan Piterin röunaspäi, pidust’ Vitegran traktad.
  1. Ei kaikiden nimiden polhe oma täuzid tedoid, no, tedomehiden sanoiden mödhe, äi niišpäi voiba ozutada eländsijan tipad.
  1. Tedoid sen nimen polhe ei ole löutud.
  1. Nece om lujas vanh nimi, mittušt voib löuta eskai 1850.-voziden azjbumagoiš, no sid’ sen polhe ei ole tedoid.
10 New written Veps
Folklore texts Tale Kut lugeškatihe vozid živatoiden mödhe
  1. Kitajalaine sarn

    Starinoitas, aniku amuižiš aigoiš ei tednugoi, kut živatoiden mödhe vozid lugeda.
  1. Hän ei meletand-ki siš, miše tariž oli kažid libutada: vaiše söi murginan dai üksnäze töndui Taivhaližehe kodimištoho.
  1. Vaiše üks’ viga holestoiti drakonadpal’l’az : nimidä ei kazvand sihe.
  1. "Ku saižin ičelein sarved, ka siloi niken ei voiži rindatadas minunke!"
  1. A sinei, kukoi-däd’, mugoižed sured sarved ei kožugoi-ki.
  1. Mikš siloi oli valitud nene živatad da lindudniken ei tedand.
  1. Mikš oli kukoi, a ei sorz?
  1. Mikš oli tigr, a ei lev?
  1. No niken nikonz ei sanu: "Oi-oi!
  1. No niken ei sanund: "Mitte sur’kulu!"
  1. Jose meid ei käsktud tulda tämbei kodimištoho?
  1. Hir’ ei lugend ičtaze värnikaks, hän sanui:
    Midä sinä hödhüvid südäidad?
  1. Nece ei ole minun .
  1. Kožuba vai ei kožugoinece ei ole minun problem, – opalas andoi vastusen kukoi.
  1. Drakon ei sanund sille nimidä.
  1. Kukoi ei ehtind sanuda ni üht sanad vastha, a drakon kadoi jo veden al.
  1. A drakon sidä kesked jo nägišti unid vezibongan pohjas i nimidä ei kulend.
  1. A ku ei pörduta, ka olgha muga!
  1. Ken voiži teta, miše drakon-vellele ei voi uskta?
  1. Olen jo sanunu, midä tehta: nügüd’ sanu kaikilenece oli mugoine ozatomuz’ sinun, ku drakon ei pördutand nimidä tagaze.