Text list

Create a new

ä

ä

ä

by

records

108 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
1 Vepsian Biblical texts (translated) Aigan tundmuzznamad
  1. Man i taivhan znamad mahtat lugeda, no kutak et mahtkoi tundištada necidä aigad?
  1. 57Mikš et mahtkoi iče pätta, mi om oikti?
2 Vepsian Biblical texts (translated) Algat holdugoi nimiččes azjas
  1. 26I ku et voigoi tehta mugošt pen’t azjad, ka midä völ holitat toižid?
3 Vepsian Central Eastern Veps
Tales Astui saudat voinaspäi
(Шел солдат с войны)
  1. Saudat hiile pagižeb:
    Bude lähtot tägau pertispäi mecha elamaha, ka pästan, a et lähtkoi ka kaikid' survon atavolo.
4 Vepsian Biblical texts (translated) Avraaman lapsed
  1. 43Mikš et el’gekoi minun paginad?
  1. Sikš miše et voigoi kulda, midä minä sanun.
  1. 45No minä pagižen tot, i sen täht et uskkoi minei.
  1. I ku pagižen tot, mikš et uskkoi minei?
  1. et kulgoi, sikš ku et olgoi Jumalaspäi
5 Vepsian Central Western Veps
Tales Eli akaine, oli hänou poig
(Жила женщина, был у нее сын)

  1. Nece ukoine pagižeb akaižele:
    - Et tundišta i nečil kerdoižou sina, a mina sinei nevon i siloi tundištad.

  1. Jesli necil' kerdou poigad et tundišta, poigab enambad en anda.
6 Vepsian Biblical texts (translated) Elon leib
  1. 26Iisus sanui: «Todest tozi sanun teile: et eckoi mindai sikš, miše nägit tundmuztegoid, a sikš miše sait leibäd i söit külläks.
  1. 36No minä sanuin teile: olet nähnuded mindai, a üks’kaik et uskkoi.
  1. 53Iisus sanui heile: «Todest tozi sanun teile: ku et sögoi Mehen Poigan lihad i et jogoi hänen vert, ka teiš ei linne elod.
7 Vepsian Central Eastern Veps
Tales Endo soudatįšš služiba kaks'tüme viš vot
(Раньше в солдатах служили двадцать пять лет)
  1. Sina li, moloduha, et vareida mindei?
  1. I hän pagiži ii ühtet terdat, što sina et vareida mindei.
8 Vepsian Biblical texts (translated) Et käraukoiš grähkišpäi, ka kolet
  1. 3Ka eisanun minä teileno ku et käraukoiš grähkišpäi, ka kaik mugažo kolet.
  1. 5Ka eisanun minä teileno ku et käraukoiš grähkišpäi, ka kaik mugažo kolet
9 Vepsian Biblical texts (translated) Evrejalaižed käraudasoiš Iisusaspäi
  1. 25Iisus sanui: «Minä ved’ olen sanunu teile, no et uskkoi.
  1. 26No et uskkoi, sikš ku et olgoi minun lambhad, muga kut sanuin-ki teile.
  1. 38No ku tegen, uskkat minun tegoihe, hot’ et uskkoi minei.
10 Vepsian Biblical texts (translated) Farisejad küzuba sogedad, kudamb tegihe tervheks
  1. 27Mez’ sanui: «Minä ved’ sanuin jo teile, vaiše et kundelnugoi.
  1. 30«Se om čud», sanui mez’, «miše et tekoi, kuspäi hän oma hän avaiži minei sil’mäd.