VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

594 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Iisus eläb
  1. Marija läksi joksti tagaze Ierusalimha, kodihe, kus oliba opalas openikad i Iisusan mamaze.
2 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Pühä ehtlouna
  1. Hän pakiči Petrad i Ioannad, mise voumitaiž honusen, kus kaik vasttase.
3 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Iisus spravitab läžujad
  1. Kerdan veiba händast pertinnoks, kus openzi Iisus.
  1. Siloi libuiba katusele sabilahoidenke, kus venui läžui.
  1. rästiba katuz ühtes sijas i hilläšti pästiba läžujan alahaks, läheli ses sijas, kus oli Iisus.
4 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Starin semendajan polhe
  1. Ühted semned langeltihe kovaha maha, kus heid rahvaz topsitihe kävudes ika koktihe lindud.
5 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Segoinu poig
  1. Lopuks hänele mel’he tuli ičeze kodi, kus oli lujas hüvä, i tegihe mel’ pörtas kodihe, sanuda tataleze, mise hän oli lujas vär.
6 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Iisus om pühäkodiš
  1. Konz Iisus oli kaks’toštkümnevoz’ne, Iosif i Marija läksiba Hänenke Nazaretaspei, tahospei, kus eliba, parahimhaze pühäkodihe surhe lidnha Ierusalimha, kus oli siloi sur’ äipäiv-praznik.
7 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Tedaimehiden lahjad
  1. Konz tedaimehed läksiba tagaze, ka tegiba muga, mise ei mända siriči sida sijad, kus eli Irod.
8 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Paimniden kumarduz
  1. Palmned teravas läksiba Viflejemha, kus löuziba Marijan, Iosifan i Iisusan.
9 New written Veps
Biblical texts Iisusan elo. Iisusan sündum
  1. Armhas kabaloiti Marija Händast lämihe sobihe i pani heinpurnhu, kus Hänele oli hüvä.
10 New written Veps
Dialectal texts, Folklore texts Literary (author's) tale Jelena Filina. Raštvoiden sarn kezan väges
  1. Pagištas, miše ned ei tulgoi pert’he, kus ei mahtkoi antta armahtust!
  1. Ku Raštvad oma sinai täs, kus lind ištub i koloitab, – sanui dedoi i ozuti hurale rindan polele, – ka sinä kaikuččen päivän tegeškad ristituile lahjoid, a ned pördasoiš.
  1. Dedoi sanui, miše om tärged kaita Raštvoid täs, kus lind pajatab.