Text list

Create a new

ä

ä

ä

by

records

12 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
1 Vepsian Northern Veps
Tales Akal oli maks
(Неверная жена)

  1. Mužik necida ii tenu vuus'o, mise ii todeks akaze läžub, mikš mise akk mahtįi pritvor'aidaze kaikušti.
2 Vepsian New written Veps
New-writing language Armaz kaži
  1. Mamoi sanub, miše kaži voib tervehtoitta mest, kudamb läžub.
3 Vepsian New written Veps
New-writing language Hüvä elon da radon ozutez
  1. Necidä töd hänele abutiba kirjutada vanhad vepsläižed akaižed, miččed hüvin teziba, kut da mil voib abutada, konz mez’ läžub.
4 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus eläbzoitab Lazarin
  1. 3Lazarin sizared oigenziba Iisusale vestin: «Ižand, se, keda sinä armastad, läžub
5 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus i sadanpämez’
  1. 5Konz Iisus tuli Kapernaumha, üks’ sadanpämez’ tuli hänennoks, pakiči hänel abud 6i sanui: «Ižand, minun käskabunik läžub kodiš ičeze kibus i lujas mokičese
6 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus tegeb tervheks Petran anopen i toižid läžujid
  1. 14Iisus mäni Petran kodihe i nägišti, miše hänen anop’ läžub sures žarus.
7 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus tervehtoitab mehen Vifezdan kül’bendsijas
  1. Hän tezi, miše mez’ jo amu läžub.
8 Vepsian Southern Veps
Dialectal texts Kooz živat läžub
(Когда скот болеет)
  1. Kooz ristit läžub ka mugažo kül’ptaaze toivotabad A nügüt’ časooniš-se jo laahk, časoonin’-se muret’he.
  1. A kooz živat läžub, ka ol’d’he koudunad.
9 Vepsian New-writing language Kuldaižed käded (Vepsläine mastar’ Vehkojaspäi)
  1. Muštan, konz muloižel kezal vaumičim vepsläižen fil’man( ”Živatad vepsläižiden elos”), ka tulim hänennoks, i videokamer oli kerdal, a ak sanub meile: ”Ivan F’odorovič läžub nügüd’.
10 Vepsian Central Eastern Veps
Dialectal texts Kut spravitadas ličindhiinil’
(Как лечат травами)
  1. Konz ristit läžub vesnuhau (läumain’ om, kaik sijad kibištab, eras ka kaiken magadab), ka siloi haudutadas vesnuhhiinid’ i g’odas.
  1. Konz laps’ läžub zolotuhas, siloi haudutadas zolotuhhiinid’, i lapson g’ottas i pezotadas nečuu veduu.