VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

13 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Central Western Veps
Folklore texts Tale Ende eliba uk da ak
(Жили раньше старик и старуха)
  1. - Nügud’ sinä nece sundugeine aveida.
2 New written Veps
Literary texts Voinal polttud lapsteaig(pala novellaspäi pohjoižvepsän paginal)
  1. Nügud’ eläb Šuutarves.
  1. A nügud’ tahtoižin starinoita bat’an polhe.
  1. I hän poluči nügud’ vaise 100 grammad liibad.
  1. Minįile d’o puutįi äi norid, sikš nügud’ hiile pidi vaise lüuta minįid, panda rusked flagaine i ecta toižid.
  1. A nügud’ muštleb Šuutarven eläi A.
3 Northern Veps
Folklore texts Burial and funeral Voik mamad möto
(Плач по матери. Плач в память о матери - изв. вепс. сказительнице Логачевой Анастасии Егоровне)
  1. Kut-žo olda nügud sinuta?
  1. Nügud uniš vaise sindei nägištan,

    vahvas uindan, siloi vaise unohtan.
4 Central Western Veps
Folklore texts Burial and funeral Voik mamale
(Плач по умершей матери)
  1. I kut miile nügud eläda se,

    jätid' sinä suren vatagan, suren artelin'-se,

    glupaižid' i meletomaižid'-ni.
5 Central Eastern Veps
Folklore texts Burial and funeral Tütar voikab mamad (kolii om pertiš)
(Дочь плачет по матери (покойник в доме))
  1. I sindei nügud tegese krept’a ledo čomaha da mahudehe,

    i ed i tule enambad i rossud’maha, ed i tule enambad i miid nar’ad’maha.
  1. I kalliž kand’oihudem, rodimį roditel’ mamuško,

    i kut miile sindei keimata dei i pravat’t’a-se,

    i emei raciteiži pästta ledho čomha mahudehe-se,

    i tegese nügud, nägub, pästta, tegese nügud krept’t’a-se sindei.
  1. I nägub ii sa nügud sindai pidäda miide korttas kodižes.
6 Southern Veps
Folklore texts Bridal lament Voikab mamale
(Плачет матери)
  1. Setei jo mamkoohut,

    telustin' sileiž i pimetin',

    naku nügud jo avazub čoma vaaged cvetaane sileiž,

    i paštaškandeb paštaa päivoohut,

    sit’ i tatkon-se iknaažihe-ni,

    en i telustaškande, en i pimetaškande.
7 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Nevest voikab ičeze voudeižes
(Невеста причитывает о своей волюшке)
  1. Poručiba i založiba ku minun vouktan da voudeižen-se, krasnijan da jo krasoteižen-se,

    i tuukeitas i lükeitas jo minun rodimijad roditel’ad-ne

    i verhaze agjaha-se i vekovečnijahe da uplošihe,

    i kutak minä jo eläškanden i opendaškandemoi,

    i kutak minä paginoid' pagižeškanden,

    i kutak minä loduid' lodeižoitaškanden,

    i nügud nägen, mišto tari lähtta korttas da kodižespei-se,

    i dubovijou da setjan tatoihuden laveižuupei-se.
8 Central Eastern Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik (Neižne voikab sizarele)
(Свадебный плач (девушка обращается к своим сестрам))
  1. Voi g’o, otkatoi minun nügud da ruštkatoi kal’hen da kasan-se.
9 Central Eastern Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik (Sanad mamale, tatale)
(Свадебный плач (Обращение к отцу и матери))
  1. Ii ved pit’kha mini nügud’ olo guleižoitta-se,

    ii pit’kha ved mini olo da krasuižoitta-se,

    nened gäl’gmeiččed da časuižed,

    poslednijad da pordoižed-ne,

    eragoitatei ku mindei kal’hes da kanzeižespei-se.
10 New written Veps
Journalistic texts Uzištod
  1. Nügud’ hän ei ehtind tehta kaiked radod, i sikš hän pakiči abud toižil "vezoil".
  1. Nügud’ valdkundas niid om 54.