Text list

Create a new

ä

ä

ä

by

records

118 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
1 Vepsian New written Veps
New-writing language ”Ku pätin tehta, tegen lophusai”
  1. Pagištihe-ik Teiden kanzas vepsän kelel?
2 Vepsian Biblical texts (translated) Äipäivsömine
  1. 19Sid’ hän oti leibän, kiti Jumalad, lohkaiži leibän i andoi sen openikoile i sanui: «Nece om minun hibj, kudamb anttas teiden täht.
  1. 20Ehtlongin lopus hän mugažo oti mal’l’an i sanui: «Nece mal’l’ om uz’ kožmuz minun veres, kudamb vodaškandeb teiden täht.
3 Vepsian Biblical texts (translated) Algat holdugoi nimiččes azjas
  1. Ved’ teiden Tat tedab, miše sidä teile tarbiž.
  1. Teiden Tat tahtoib antta teile valdkundan.
  1. 34Kus oma teiden kal’huded, sigä linneb teiden südäin-ki
4 Vepsian Biblical texts (translated) Armastagat ičetoi vihanikoid
(Armastagat ičetoi vihanikoid)
  1. 44No minä sanun teile: Armastagat ičetoi vihanikoid, blahoslovigat nenid, ked pakičeba teiden päle Jumalan vihad, tehkat hüväd teiden vihanikoile i loičkat neniden polhe, ked mokičeba i kükseba teid.
  1. 45Siloi olet teiden taivhaližen Tatan lapsed.
  1. 47Ku sanut tervhensanoid vaiše teiden läheližile, midä sid’ om mugošt?
  1. 48Olgat tö-ki hüväd kaikes, muga kut om hüvä teiden taivhaline Tat
5 Vepsian Biblical texts (translated) Armastagat ičetoi vihanikoid
  1. 27«No teile, kudambad mindai kundlet, minä sanun: Armastagat ičetoi vihanikoid, tehkat hüväd heile, kudambad kandaba teiden päle vihad.
  1. 28Blahoslovigat nenid, ked oigendaba vihad teiden päle, loičkat heiden polhe, ked abidoičeba teid.
  1. Siloi teiden pauk linneb sur’, i linnet Ülembaižen lapsed, sikš ku hän om hüvä nenile-ki, kudambad oma pahad i ei muštkoi hüväd.
  1. 36Armahtagat, kut teiden Tat-ki armahtab
6 Vepsian Biblical texts (translated) Avraaman lapsed
  1. 41 teget muga, kut teiden tat
  1. 42Iisus sanui heile: «Ku Jumal oliži teiden tat, armastaižit mindai, sikš ku minä olen lähtnu Jumalaspäi i tulnu tänna.
  1. 44Teiden tat om lemboi, i tahtoit tehta muga, kut hän himoičeb.
7 Vepsian Southern Veps
Tales Eliba uk da mamš
(Жили старик со старухой)

  1. Sid basib:
    - Etai avaida ka pertin-gi teiden kändän i teid' sen.
8 Vepsian Southern Veps
Dialectal texts Eliba uk da mamš (sarn)
(Жили старик со старухой (Сказка))

  1. Sid basib: «Etai avaida ka pertin’-gi teiden kändän i teid' sen».
9 Vepsian Biblical texts (translated) Elon leib
  1. 49Teiden tatad söiba rahvahatomas mas mannad, i üks’kaik koliba.
  1. Se om toinejitte mi manna, kudambad teiden tatad söiba: koliba, no ken söb necidä leibäd, eläškandeb igän
10 Vepsian Biblical texts (translated) Evrejalaižed käraudasoiš Iisusaspäi
  1. 32Iisus sanui heile: «Minä olen tehnu teiden sil’miš äi hüvid tegoid, kudambad oma minun Tataspäi.
  1. 34Iisus sanui: «Ei-ik teiden käskištos ole kirjutadud nene Jumalan sanad: „Minä sanuin: olet jumalad?