VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

416 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Veps
Folklore texts Tale Redukaz Mašoi
  1. Konz minä olin penikaižen neičukaižen, minai oli lujas mel’he öduda minun Val’a-baboil, ved’ nece oli muga čoma da melentartušt.
  1. A ved’ mustikaine om Mašoin armaz marj!
  1. Ka ved’ minä olen Mašoi, teiden noremb sizar - vastsi Mašoi.
  1. A konz sinai oliba redukahad modpoliškod da su, ved’ pätim, miše sinä oled veraz neičukaine.
2 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Baban uudimed
  1. A ved’ minei i pähä ei tulend, miše hubin radoim.
3 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Koir da minun alaine
  1. Ala väriže, – sanub mamoi, – ved’ koir vaiše vändi sinunke.
  1. A otta midä-ni koiran suspäi ei tarbiž, ved’ koir om koired teda, mi om sen meles, haukaidab da völ pöl’gästoitab.
4 New written Veps
Folklore texts Tale Kut lugeškatihe vozid živatoiden mödhe
  1. Hir’-sizarine, sinä ved’ tedad, mitte unikego minä olen, – hän zavodi ustavakahašti sanuda.
5 New written Veps
Journalistic texts Nadežda Petrova. Amuine vastuz om südäimes
  1. Ved’ hänen vunuk Oleg oli minun openikan: hän kaiken ühtni vepsän kelen konkursoihe da olimpiadoihe, konferencijal starinoiči ičeze baban polhe.
  1. Konz minä küzuin Alevtinad Ivanovnad, jüged-ik om hänen rad, ved’ pidab kaiken kävelta, löuta erazvuiččid materialoid, hän muhahti i sanui, miše hän lujas navedib sidä.
  1. Minä en teda om-ik nece tozi, ved’ nece om vaiše minun tundmuz hänen paginoišpäi.
6 New written Veps
Folklore texts Tale Polunicin Ilja. Villasine sarn
  1. Ku lähten tagaze, ka ved’ hän-ki tagaze mäneb.
  1. A miše ei olnuiži tuskikast ištta, Träšoi tartui radhohän pigašti mahtoi löuta ičeleze radod: keraine-se naku om, ved’ langaižen hän kaiken käri.
7 New written Veps
Literary texts Ivanov Andrei . Babarmkeitoz
  1. Ved’ sündundpäivän om opal olda ilma lahjata, – sanui orav.
  1. A Mecnik oti ičeze bankan marjkeitost paličalpäi da läksi mugažo ozatelmaha kondjad sündundpäivänke, ved’ mecas kaik oma sebranikad.
8 Northern Veps
Dialectal texts Narrative Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. Dokumentiid käzil ved’ miil nimiččid olnu ii.
  1. Učitelile rata lujas tože paha dai učitelid siloi oli ved’ lujas vähä, ii olnu i učitelid-ni.
  1. No p’atsot gramm liibad päiväs konečno esli muga mitte söm oliž ka voiž eläda, ka miil ved’ nimida nimida olnu ii, mašinad käveltud ii.
9 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut leib tehtihe
(Как хлеб заготавливали)
  1. Gäl’ges oliba sigou göuhiba, oliba ved’ nene žornov-se, nene kived-ne kaks’, i muga poletiba, nu sigou lujas-se miid ei pästtud sinna.
10 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Minun dedoi
  1. Baboi sanub, miše sen jäl’ghe hänele oli muga huiged, ved’ nece tozi oli, dedoi nikonz ei pagižend hänenke koval änel.
  1. Necidä ved’ jäniš oigenzi!
  1. Ved’ dedoi kaiken tegeb meiden täht.
  1. Pidi ved’ mineiki panda ičein sana paginaha!