Text list

Create a new

ä

ä

ä

by

records

9 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
1 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus gadaralaižiden mas
  1. 2Konz Iisus läksi venehespäi, sid’-žo hänele vastha tuli kal’l’kaumoišpäi mez’, kudambas oli pagan heng.
2 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus Gadaran mas
  1. 27Konz Iisus läksi venehespäi randha, hänele vastha tuli mez’ lidnaspäi, kudambad amu jo oma mokičenuded pahad henged.
3 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus käveleb vetme
(Iisus käveleb vetme)
  1. Lähttes venehespäi Petr astuškanzi vetme, miše tulda Iisusannoks.
4 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus sötab vižtuhad mest
(Iisus sötab vižtuhad mest)
  1. 14Konz Iisus läksi venehespäi i nägišti kaiken necen rahvahan, hänele tegihe žal’ heid, i hän tegi tervhikš kaikid läžujid.
5 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus sötab vižtuhad mest
  1. 34Konz Iisus läksi venehespäi i nägišti kaiken necen rahvahan, hänele tegihe žal’ heid, sikš ku oliba kuti lambhad paimneta.
6 Vepsian Biblical texts (translated) Iisusan ezmäižed openikad
  1. Sid’ hän ištuihe i zavodi opeta rahvast venehespäi.
7 Vepsian Central Eastern Veps
Dialectal texts Kut mina gälo keskhe putuin’
(Как я во льды попал)

  1. Läksin’ venehespäi ka minä g’augoil’e seižutadase emboi, läksin’ da kondjan karthe.
8 Vepsian Central Western Veps
Dialectal texts Kut minä kalatan
(Как я ловлю рыбу)

  1. Šotuagjaižed ongespäi tac’kende tagemba venehespäi, kus oma onged, siloi kala ii lähteškande i panoškandese ümbri ongiš.
9 Vepsian Biblical texts (translated) Läžujad tegesoiš tervhikš
  1. 54Konz läksiba venehespäi, rahvaz sid’-žo nägišti, ken tuli, 55i joksten veiba necen vestin kaikjale.