Texts

Create a new

For inexact search in the text fields use a percent % to replace any number of characters, a underscore _ to replace one character.

ä

ä

ä

by

records

6 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
1 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts Čigana
  1. Ruošalla ku pačkua hevoista, a jyrkä gora.
2 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Miän baba pagiz’i...
(Наша бабушка говорила..)
  1. Ka l’ähet Ivan’kovalda Širokovalla dorogua myöt’en oigiella kiäl’l’ä on gora L’innanšein’ä.
3 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Omah kyläh nähen šanon
(Рассказ о деревне Спорное и родственных связях)

  1. Lykkyh päit’en pellošša, pellon peräššä ol’i ves’ma šuwri gora, šidä gorua kučuttih Maštan gorakši, miän d’iedot i šaneldih, što mintäh Maštan gorakši kučutah: el’iäs’s’eh ol’i l’itvan voina i miän randašša strojittih šillä goralla ves’ma korgien maštan kaččuos’s’a n’epr’ijuat’el’ua.
4 Karelian Proper New written karelian
New-writing language Šanelun enšimmäisie tulokšie
  1. Šanelun aikana vaikeukšie šynty näijen šanojen kera: eruomma, jäi, šakaroilta, šyöy, gor`a, šanuakana.
  1. A täššä uuši gor’a.
5 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Šuarna
(Сказка)

  1. I ka l’ien’öw šiel’ä gora.

  1. Šie ožua t’äl’l’ä troskazella gorua vaš ris’s’ikkeh, gora avawduw i šiel’ä l’ien’öw äijä dobrua”.
6 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Vejenizän’däh tože pidäw t’ied’iä...
(К хозяину воды тоже нужно знать...)

  1. Hiän omah käd’eh kun ottaw, konža päivän’e laškiečow, jo i šuwri gor’a i l’iew.