VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

303 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Tver
Literary texts, Educational texts Neverov Aleksandr. Hukka šeinällä
  1. Ninazella mama šaneli šuarnan hukkah näh, a Ninane pikkarane oli, dogadi šeinällä oman kuvahazenpölläšty.
2 Tolmachi
Dialectal texts Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. Eliässeh mäni tytär miehellä, muamo i poručil heiläh, Guureilla da Avivalla, što mie teiläš annan, poručaju tyttären oman, što työ händäh vardeiččizija.
3 New written karelian
Journalistic texts Mekhed, Ludmila. Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. Emäntä juottau kaikkie čäijyllä ta šyöttäy oman valmistamilla sriäpnöillä.
  1. Mie vielä muissan enšimmäistä čäijynjuontua, konša muamo kučču potruškoja ta toteutti oman huavehenjoi čäijyö hyvistä ašteista yheššä vierahien kera.
4 Kontokki
Dialectal texts Uuvven vuuvven yönä
(В новогоднюю ночь)
  1. Uuvven vuuvven yönä tyttö kylväy ošrua oman makavošijan alla.
5 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Ka Svetlana on oman ruavon muasteri, valiččou hyvie kankahie ta tietäy mitein luatie niin, jotta joka puku hyvin paššuais omalla emännällä.
6 New written karelian
Journalistic texts Raisa Remšujeva. Muisselmie Tollošta
  1. Oman talon hiän jätti pojallah Ol’eksella.
  1. Tollontermällä luati oman taloh Tiittasen Mikko, Iivanan velli.
7 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö
  1. Oman tuaton ruatuo jatko hänen poika Miihkali Perttunen, kumpasen muistomerkki on ašetettu Vuokkiniemeššä.
  1. Myöhemmin mie šain tietyä, jotta ošallissuin oman heimolaisen hautajaisih.
8 New written karelian
Journalistic texts Nadežda Vasiljeva. Miun kotimuan alku
  1. Runonlaulajien musejoh rikeneh käytih kalevalalaiset koululaiset oman tunnetun opaštajan, kirjailijan Matti Pirhosen kera, šekä šäveltäjä Veikko Pällinen ta hänen laulukollektiivi.
9 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. A kazakka komanduičči oman voiskan:
    Kondie kuadamah, ved’ehini vedämäh.
10 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Ukko hänellä konjakkiryypyn antau (oman ukon tuoman konjakkiryypyn).