82 records were found.
No | Dialect | corpus | genre | Title | Sentences |
---|---|---|---|---|---|
1 |
Kestenga |
Dialectal texts |
Pyhäil’l’an parta riiheh jätettih
(Бороду святого Ильи оставляли в риге) |
|
|
2 |
Voknavolok |
Dialectal texts |
Kun leikattih kaikki elot
(Когда были сжаты все зерновые) |
|
|
3 |
Kestenga |
Dialectal texts |
Mie heitä ainakaan en ole ajan
(Я их ни разу не выгоняла (клопов)) |
|
|
4 |
Voknavolok |
Dialectal texts |
Lehmät kun kevöällä meččäh työnnetäh
(Когда коров выпускают весной в лес) |
|
|
5 |
Panozero |
Dialectal texts |
Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить) |
|
|
6 |
New written karelian |
Journalistic texts | Uljana Tikkanen. Ihmiset šuatih enemmän tietuo kulttuurista |
|
|
7 |
Uhta |
Dialectal texts |
Illalla ei arvauteltu
(Вечером не загадывали загадок) |
|
|
8 |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale |
Vačča itköy
(Живот плачет) |
|
9 |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale |
Hupakon starina
(Сказка о дурачке) |
|
10 |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale |
Kolme šanua
(Три слова) |
|