VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

26 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Riähkähižet
(Грешные)
  1. Abu toižile voimattomile da yksinäžile oli ku järven valgei randu korbimečän tagan, kunne häi pyrgiiheze.
2 Old written Livvic
Monuments of writing Краткая Священная исторiя. Sud'jat
(Краткая Священная история. Судьи)
  1. Hyö vietettih paganoin uskoh i Jevreloi; a sen kaute Jevreit kaimattih Jumalan armo i abu.
3 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Baijutuspajo kalevalazen metrikan mugah
(«Колыбельная» в калевальской метрике)
  1. Tuatan abu, muaman turvu,
    älä, kuldu, muates survoi.
  1. Toizekse, mainiččou vanhembien ahkeroičendät: 13.^ rivi - Tuatan abu, muaman turvu…, 19.^ rivi - muamo kattau, älä kylmä.
4 New written Livvic
Literary texts Sem’onov P’otr . Pedri Enzimäine da mužikku
(Пётр I и мужик)
  1. Toven, minule pidäy Jumalan abu.
5 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. “Jumalan lapset” suvaijah omua ižänmuadu
  1. Lapsile mustoitettih, midä pidäy paista 112-noumerah soittajes, ku sellittiä pidäy kai lyhyösti da tarkah, sanuo kelle da mittuine pidäy abu.
6 New written Livvic
Translations of TSC Ezmäine abu satatuksis, suvastukses, korgielois temperatuurois, hiimiellizis ainehis suadulois voimattomuksis; myrkyllizien elättilöin puremizen da n’okkuamizen jälles
(Первая помощь при травмах, воздействиях излучения, высоких температур, химических веществ, укусах или ужаливании ядовитых животных)
  1. 6.1.^ Ezmäine abu satatuksis
  1. 6.1.1.^ Ezmäine abu piän satatuksis
  1. 6.1.2.^ Ezmäine abu silmän da luomen satatuksis
  1. 6.1.3.^ Ezmäine abu nenän verenvuvvos
  1. 6.1.4.^ Ezmäine abu kaglan satatuksis
  1. 6.1.5.^ Ezmäine abu ryndähän satatuksis
  1. 6.1.6.^ Ezmäine abu vačan satatuksis.
  1. 6.1.7.^ Ezmäine abu jalloin/käzien satatuksis.
  1. 6.2.^ Ezmäine abu myrkytykses.
  1. 6.2.1.^ Ezmäine abu myrkytykses sun kauti.
  1. 6.2.2.^ Ezmäine abu myrkykses, konzu myrkyllizet ainehet piästih hengityselimien kauti.
  1. 6.2.3.^ Ezmäine abu silmän satatuksis.
  1. 6.3.^ Ezmäine abu lämböpoltateksis.
  1. 6.4.^ Ezmäine abu lämmön (päiväzen) iškus.
  1. 6.5.^ Ezmäine abu kylmiändäs.
  1. 6.6.^ Ezmäine abu gipotermijas.
  1. 6.7.^ Ezmäine abu sähkösatatuksis.
  1. 6.8.^ Ezmäine abu myrkyllizien elättilöin puremizes da n’okkuamizes.
  1. 6.8.1.^ Ezmäine abu mavon n’okkuamizes.
  1. 6.8.2.^ Ezmäine abu böbököin puremizes.
  1. 6.9.^ Ezmäine abu tainehtukses.
  1. 6.10.^ Enzimäine abu suonenvevos.
7 New written Livvic
Translations of TSC Syväin-keuhkoloin reanimatsien pidämine
(Проведение сердечно-легочной реанимации)
  1. 4.4.^ Enzimäine abu hengityselimih ilmah vällän piäzyn kogonazen keskustamizen aigah:
8 New written Livvic
Translations of TSC Hajun da hengityksen tarkistamizen keino
(Способ проверки сознания и дыхания)
  1. Gu ristikanzu ei hengitä, käskekkiä kuččuo kiirehelline abu:
  1. Kučukkua kiirehelline abu da sanokkua minule, ku se on kučuttu".
9 New written Livvic
Translations of TSC Ristikanzan kaččomine da enzimäzen avun andamine ulgopuolizien verenvuodoloin aigua
(Проведение обзорного осмотра пострадавшего и оказание первой помощи при наружных кровотечениях)
  1. Gu abu ei tule enne puristussidien piendän aijan loppuu, gu ollou kogemustu, luadikkua nenga:
10 New written Livvic
Translations of TSC Toimenpidoloin yhtehine jälletys tapahtuman paikal, konzu on kärzinytty
(Общая последовательность действий на месте происшествия с наличием пострадавших)
  1. 4.1.^ Ku kärzinyh on tainehtuksis, ei hengitä da hänel ei ole verenkierduo, kuččukkua (iče libo rinnal olijoin avul) kiirehelline abu noumeran 103 libo 112 mugah.
  1. 9.^ Kuččukkua kiirehelline abu (gu se ei olluh kučuttu ennepäi).