112 records were found.
No | Dialect | corpus | genre | Title | Sentences |
---|---|---|---|---|---|
1 |
New written Livvic |
Literary texts |
Sem’onov P’otr .
Pedru da hebo
(Олень и лошадь) |
|
|
2 |
New written Livvic |
Journalistic texts | Petraš Valentina . Urhoneidizen elaigua Kadajikko-runoelmas |
|
|
3 |
New written Livvic |
Journalistic texts | Midä akkiloiččou “Vepsäläine gorničču” |
|
|
4 |
New written Livvic |
Literary texts |
Sem’onov P’otr .
Viinu kižuau
(Вино гуляет) |
|
|
5 |
New written Livvic |
Journalistic texts |
Alina Gapejeva.
Sada kymmen vuottu rahvhan hyväkse
(Сто десять лет на благо людей) |
|
|
6 |
New written Livvic |
Journalistic texts |
Alina Gapejeva.
Korbiselgy on kylä!
(Корбисельга — это деревня!) |
|
|
7 |
New written Livvic |
Journalistic texts |
Alina Gapejeva.
Viizikymmen tonnua hardiel
(Пятьдесят тонн на плечах) |
|
|
8 |
New written Livvic |
Journalistic texts | Nadežda Mičurova. Pedrunpäivänny Kotkatjärves oli rahvastu |
|
|
9 |
New written Livvic |
Translations of TSC |
Syväin-keuhkoloin reanimatsien pidämine
(Проведение сердечно-легочной реанимации) |
|
|
10 |
New written Livvic |
Translations of TSC |
Hajun da hengityksen tarkistamizen keino
(Способ проверки сознания и дыхания) |
|