VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

86 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Syamozero
Dialectal texts Ennen pyhinpäivin
(Раньше по воскресеньям)
  1. "Lähten, — sanou, — dai iče sanou: silmät ristin, g ollov ylen reähky, tulgah mado vastah.
2 Nekkula
Dialectal texts Enne piettih bes’odua
(Раньше проводили бесёду)
  1. Häi tossu illan sanou: "Lähten minä lähties jallan kastan".
3 New written Livvic
Literary texts Maksimov Nikolai . Mittumat mužikat oldih
  1. No olgah, sinä et tiedäne, lähten toizen tuon, anna iče juatah: kudai oigei, kudai viäry.
4 New written Livvic
Folklore texts Tale Bokki da vuonaine
  1. Konzu žiivatat syödih kaiken
    heinän, vanhu bokki sanoi vuo-
    nazele:
    Jiä täh kodvazekse, minä lähten eččimäh sinuh näh parembua niittysty.
5 New written Livvic
Journalistic texts Pashkova (Artemeva), Zoya. Kummua sanot!
  1. Ottazin händy vardoiččijakse, konzu uvvessah Kumsah lähten".
6 New written Livvic
Biblical texts Puavil reknailou matkua Riimah
(Послание ап. Павла к Римлянам 15:22-33)
  1. 23 No nygöi minul ei ole enämbiä ruaduo nämis kohtis, i minul jo äijän vuottu himoittau piästä teijän luo, 24 konzu lähten Ispanieh.
7 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Köyhy mužikku
(Бедный мужик)
  1. Ga lähten, – sanou, – et silleh ole, ku pidäy.
  1. Lähten, – sanou, – sarail kävyn.
8 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Lähten, velli, minule yksikai.
  1. Lähten d’uoksen meččie myö därilleh i tulen uvvessah papile vastah".
  1. Lähten, velli, – sanow.
  1. Astuw Homa palaizen i duwmaiččow: "Lähten opin kolmanden kerran papile taritakseh".
  1. Lähten, velli.
9 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Lähten la ruan kusgi vähäzen.
10 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli leskiakku
([Набитый дурак])
  1. Maamalleh kyzyy:
    Maamo, lähten naimah, ga neuvo paista.