VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

7 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Literary texts Nikolai Karpin. Vala vai, Vaslei!
  1. Toven sanuolähembiä händy ni rodn’ua ei ole olemas.
  1. Konzu Nevvostomua hajoi, Suomes hänel löydyi rodn’ua.
2 New written Livvic
Journalistic texts, Code-switching Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 2
  1. Kaikil pidi ajua, enimite Pitkänrannan puoleh: kelgo ruavon eččoh, kengo rodn’ua tiijustamah, kengo ajoi kodih Tuulokseh, kelgi ruadopaikku oli tiä, Alavozen lesozavodal.
3 New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 1
  1. Oli tostugi rodn’ua.
4 New written Livvic
Educational texts Gokkojeva Ol’ga . RODN’UGO?
  1. Ollougo tämä starikku meijän rodn’ua?
  1. Da enne oli äijy rodn’ua joga hierus, kaikin kučuttih gostih da omile lapsile saneltih hänes vaigu hyvii sanoi.
  1. Nygöi monet astutah siiriči, ni tuta ei, lapset gu kyzytäh:"Ongo tämä starikku meijän rodn’ua?"
  1. Minä istun, kuundelen da minulgi on huigei, en avvutannuh starikkua nikonzu da vie en ni musta starikan nimie, sit rohkenin kyzymäh: "Prostikkua minuu, gu en musta, ga kuibo teidy kučutah da olettogo rodn’ua meile?"
5 Rypushkalitsa
Dialectal texts Kunne kävüimmö pruazn’eikoil’e
(Куда мы ходили в гости на праздники)
  1. Nu, Novinkaz eulluh minun rodn’ua.
  1. Ül’l’öžes sežo da Čimil’äz oli [rodn’ua].
6 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kotkatjärven kierros
  1. Omel’l’as oli rodn’ua meile.
7 Kotkozero
Folklore texts Zagovor, incantation Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Sanotah: susiadan kaimuat, a rodn’ua et näi.