VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

33 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Journalistic texts Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 2
  1. Sil aigua net ehtitäh kerätä juurih eloh niškoi syömizet, kudamii täydyy tulieh keviässäh.
  1. Kudamas mečäs on äijy nuordu puukazvuo, se meččy on terveh, puut moizes mečäs hyvin siemendetäh, taimenil täydyy vägie nosta muan piäl i meččy voi pitkän aijan iččie vaihtua.
2 New written Livvic
Journalistic texts Posdn'akova Ol’ga . Opastajien ammattisugu
  1. Paginua meil täydyy syväinyössäh.
3 New written Livvic
Literary texts Lazarev Ivan . Ehki se oli jänölöin mečästys!
  1. Murginanaigah jo heitin vuotandan, omih ruadoloih otimmos, hierus ruaduo ainoshäi täydyy, dai mečästyksen sen jo unohtin.
4 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Tuulen selläs ymbäri Muan
  1. Ga vie yksi, vie segazembi kyzymys on se, kui niile täydyy vägie mondu päiviä ilmai syömisty da huogavundua yhteh palah lendiä poikki muailman suuret valdumeret.
  1. Ga sidä täydyy sih näh, ku vois luadie muuttolinduloin maršrutat.
5 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Sada jänöid
(Сто зайцев)
  1. Kupsu työndäw tyttären jänöidy ostamah, sanow:
    Ottakkah min tahto, täwdyw d’engoa, vai osta!
6 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Muwdu rashodoa täydyw soarin kois, emmo ni čotaiče.
7 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Tervehytty čomas puuspäi
  1. Pienele perehele ihan hyvin täydyy kaksi-kolme litrua päiväs, ku joga päiviä olis tuorehtu juomistu.
8 New written Livvic
Literary texts Susi Hukkanen da Kettu Repolainen
  1. Sidä vie täydyy sinulegi!
9 New written Livvic
Literary texts Tuhkimus-neidine
(Золушка)
  1. Ozattomuokse, kerran sygyzyl, konzu tyttözele täydyy kuuzitostu vuottu, hänen muamo jygieh läživyi da nedälin peräs kuoli.
10 New written Livvic
Literary texts Rastavanpudro
(«Рождественская каша»)
  1. Häihäi jo on suuri, terväh täydyy yksitostu vuottu.