VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

9 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. Mustan vie, kui illal died’oi kohendi verkuo da šuutti meijänke.
2 New written Livvic
Journalistic texts Kiinalazien viizahus. 4
  1. Ongo kala keldaine vai mustu, sen näit verkuo viespäi nostajes.
3 Rypushkalitsa
Dialectal texts Buabo opasti lugemah
(Бабушка научила считать)
  1. Kaheksaskaidupardaine, died'oihut, verkuo kudou da kuatančua pohjittau.
4 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Hänel ongo hebuo kaksi hyviä, ongo venehed, ongo verkuo kaikemmostu, ongo luarilois d’awhuo kaikkie puistettuo.
  1. I venehen rinnal on verkuo arros äijy, da.
5 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Tuulen selläs ymbäri Muan
  1. On kaikenmostu verkuo, erähät salbavutah kui kukkarozet, erähät iče pienien rakiettoin väil nostah taivahah linduparven vastah.
6 New written Livvic
Biblical texts Iisus ozuttahes opastujile Tiberienjärvel
(Иоанн 21: 1-14)
  1. 8 Toizet opastujat tuldih randah venehel da viettih peräs verkuo, kudai oli täyzi kalua, hyö, näit, ei oldu loitton rannaspäi, vai nenga kahten suan käzivarren piäsg.
7 New written Livvic
Biblical texts Enzimäzet opastujat
(Марк 1: 16-20)
  1. 16 Konzu Iisus astui Galileinjärven randua myöte, Häi nägi Simonan da sen vellen Andrein.^ Hyö oldih laskemas verkuo järveh, ku oldih kalastajat.
8 New written Livvic
Biblical texts Iisusan enzimäzet opastujat
(Матфей 4:18-22)
  1. 18 Galileinjärven randua myöte astujes, Iisus nägi verkuo järveh laskemas kahtu vellesty, Simonua, kudamua sanotah vie Pedrikse, da Andreidu.
9 Vedlozero
Dialectal texts Narrative Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Prišlos’ verkuo kuduo.
  1. Verkuo kuvoin.
  1. Verkuo kuduo pidi vid’d’es čoasus huondekses da ühtehto(stu)ssah ehtiä.