10 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Ilmojen šuuruot | [Плач при встрече с сыном, вернувшимся с войны] |
| 2 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Oi parvomaiseni | [Плач женщины, воспитавшей единственного сына] |
| 3 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Vuotapa rupielen kujin keškimmäisen | [Плач-рассказ о жизни сестры] |
| 4 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | A vuota rupielen kaunehet | [Плач-рассказ о своей жизни] |
| 5 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Mintäh, kannettuiseni | [Причитывает мать перед уходом дочери] |
| 6 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 7 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
| 8 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Lähetkö šie | [Невеста причитывает перед уходом в баню] |
| 9 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kun muamo kuolou, niin siitä tytär tulou hautuamah | Когда мать умирает, дочь приходит на похороны |
| 10 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Min kajollisie luatusie työ kapšutteletta niillä | [Тем, кто изготовляет гроб] |