VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

393 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
71 Livvi New written Livvic
Biblical texts Antiohieh rodieu uskojien kanzukundu
(Деяния апостолов 11:19-30)
  1. I äijy rahvastu Antiohies yhtyi Ižändäh.
72 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Lapsestus täyzi varavuo
  1. On äijy tovestustu sille, ku Valgoven’a ihan voinan allus oli kai okkupatsies.
  1. Täs aijas hänel on roinnuh äijy ystäviä da tuttavua, häi rubei hyvin ellendämäh karjalan kieldy.
  1. Sie on ylen äijy kukkuagi, kudamii Ol’ga Mihailovna ylen äijäl suvaiččou kazvattua.
73 Livvi New written Livvic
Biblical texts Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 27 Sit Kornelienke paistes Pedri meni pertih i nägi, sinne oli kerävynnyh äijy rahvastu.
74 Livvi New written Livvic
Biblical texts Saulan kiändymine
(Деяния апостолов 9:1-19)
  1. 16 Minä ozutan hänele, kui äijy pidäy hänel tirpua minun nimen täh".
75 Livvi New written Livvic
Biblical texts Apostolat ruatah tunnusruadoloi
(Деяния апостолов 5:12-16)
  1. 16 Ymbäri olijois linnoispäigi tuli äijy rahvastu Jerusalimah.^ Hyö tuodih voimattomii da paganhengil muokattuloi, i net kaikin piästih.
76 Livvi New written Livvic
Literary texts Hiiret da viizas KažiKaži
  1. Sit kois oli äijy hiirdy.
77 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1
  1. Mi äijy rahvastu oli kavotannuh omii died’oloi, tuattoloi, ukkoloi da poigii, mi äijy oli jiännyh leskie da orboidu, a mi rahvastu oli kuolluh pahal surmal omua muadu puolistajes.
78 Livvi Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Sarais on heinie äijy kadonut, i sanow poijile:
    Poijat, meijen sarais heinie on äijy kadonu, saraih vorat kävväh.
  1. Minä, hoz äijy tabailtannow, en heittäi ni kelle.
79 Livvi Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Soari sanow:
    Minul on poigoa äijy juotettavoa.
  1. On äijy poigoa, ga varusta mi tahto, meis hyvin roih.
  1. Puwtui häi ylen bohatan kupsan kodih: ylen on äijy torguw sil kupsal, ni pereä ei tiijä.
80 Livvi Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Tuhkimus-neidine
(Девушка Тухкимус)
  1. Sizäret tullah proažniekas päi, sanellah:
    Roiteh suarih piiru, rahvastu tulow äijy, kai toizis sarstvois päi tullah rahvas piiruh.
  1. Rahvastu on ylen äijy kerävynnyh.
  1. Suarin poigu ylähän astuw, kaččelow neidizie, keh vois mieldyö, i nägöw neidizen, ga ei voi lähil piästä, ku on äijy rahvastu.