VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

123 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
41 Karelian Proper New written karelian
Folklore texts Tale Mekhed, Ludmila. Vetr’ak ta Kubiška
  1. Mie niän šavun joven takana.
42 Livvi New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Pyhämatku. 2
  1. syvyskuudu 1941 yöl 00.00 čuasun aigah joven pohjazel rannal da se kesti 04.00 huondestu.
  1. Täs kohtas algavuigi Kolmanden merijalguvägibriguadan Tuuloksen puolistusfrontu da se jatkui joven randua myöte ylähpäi Sändämäle suate, nenga seiččie kilometrii, sellitin.
43 Karelian Proper New written karelian
Journalistic texts Dablijeva- Zabirunova Tamara . Dablijevit ta Tauriaiset: šuvun istorija ta šukunimen alkuperä
  1. Ponkaman joven rannalla lähellä Kokora-järvie šeisou kakši šatavuotista taluo.
  1. Arvautellen vuosina 1949–1950 Taurianen Kustaa Lauri (Venäjällä Dablijev Kuz’ma Lavrentjevič) kuoli ta hänet hauvattih Kokoran kylän kalmismualla Ponkaman joven rannalla.
44 Karelian Proper New written Tver
Journalistic texts Aleksandr Bulkin. Kaikkie edähemmät tverin- karielat puolipäiväh päin
  1. Vain kazlikko on kogo joven levehyttä.
  1. Vähä missä voit tulla joven luo kaij as’t’a tropas’t’a myöt’ heinikkölöin keššičči.
45 Livvi New written Livvic
Literary texts Peša Ruočin paginoi. Vastukavaine akku
  1. Erähänny piän Mihail lähti joven tuakse kyndämäh.
  1. (A heijän välil oli aiga syvä jogi, kudaman poikki oli pandu vai yksi porraspuu.)
    Mihail kirgui joven poikki Paraskoil:
    Älä jätä niidy piirualoi sil puolel jogie!
  1. ga bul’bukkazet vai joven pohjas noustih.
  1. Kogonastu kaksi päiviä hyö nuarattih joven pohjua, vai Paraskoidu hyö ei löyvvetty.
46 Livvi New written Livvic
Literary texts Peša Ruočin paginoi. Virzun Johoran lubaus
  1. No, ei hädiä, joven poikki luadittu sildu.
  1. Vähembäl vaival piäzöy, ku hyppiäldiä parren selgäh da koittua sidä žeštuo joven poikki.
47 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ku ei keziä enne Iivananpäiviä, sit ei talvie enne Rastavua
  1. Sit lähtiettih joven randazel laskiemah venkazii.
48 Karelian Proper New written karelian
Literary texts Zoja Paškova (Artemjeva). Lirise, miun muisson ta onnellisuon joki. 2
  1. Elokuvua varoin joven rannalla rakennettih pieni kyly.
  1. Šamalla rannalla myö čikkojen kera levähtimä kuumina kešäpäivinälaškima pal’l’ahie jalkoja vilikkaiseh veteh, ihailima ympäriolijua kaunehutta ta kaččoma joven juoksij ie ualtoja.
  1. Šulhasen tuluo vuottuas’s’a myö vierahien kera läheštymä jovenšuuh ta mie kerroin šen joven merkitykšeštä meijän elämäššä.
  1. Vierahilla oli mukava šuaha tietyä, jotta joven alku tulou Kumšjärveštä, min rannalla šeisou meijän šukutalo Kumšjärven kyläššä.
  1. Kešällä mielelläni issun joven rannalla ta kačon kiiltäjie päiväsen šäteitä, mit tartutah pienih vuahtopiälainehih.
49 Livvi New written Livvic
Literary texts Valentina Libertsova. Mindähbo tikku tuikuttau tulipačastu?
  1. Sai kaččuo, kui mustettih joven lumihurstit, erähis kohtis läpetettih gu paikat, sinizet luhtazet, hyvin nävyttih vičat, kudualoi myöte talvel sai pidiä tiedy toizele rannale.
50 Karelian Proper New written karelian
Journalistic texts Raisa Remšujeva. Šota katkasi rauhallisen elämän
  1. Miehet lähettih šoutamah, a šuomelaiset oli keritty tulla šiihi joven rannalla ta ruvettih ampumah.