19 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | Translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Kuni keviäl enzi lämmin tullou vihmana | Если весной первое тепло придёт дождём | |
2 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Minä päivän | В какой день | |
3 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Kuna vuodena kui ollov majeh kala | В который год налим хорошо нерестится | |
4 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale | Kolme tytärtä i čuarin poika | Три сестры и царев сын |
5 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale | Bohattu i kewhy velli | Богатый и бедный брат |
6 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale | Šuwtku Griiššu | Шут Гриша |
7 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Household, Tale | Mokki | Мокки |
8 | Livvi |
Vidlitsa |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale | Oli kaksi vellesty | [Чудесная птица] |
9 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale | Oza-suarnu | Сказка о доле |
10 | Ludian |
Central Ludian (Munozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Fairy, Tale | Oli kolme neičyt | [Чудесные дети] |