119 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
11 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kladbiščan luo ku tullah, ni sidä it'et'äh | Когда приближаются к кладбищу, причитывают |
12 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Tyttölöillä itettih | Дочерям причитывали перед выносом |
13 | Karelian Proper |
Tikhtozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ankeh vartuvon armahiksi | [На могиле мужа в Троицу] |
14 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Voikua valmissella tai vallan | [Хоронившим от имени покойника] |
15 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Mintäh olet | [Плач собирателю] |
16 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Kuin on kukkahat narotakuntani | [Плакальщица благодарит хозяйку за угощение и за ласку] |
17 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Itetäh moršiemen piätä pannešša | Причитывают перед окручиванием |
18 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Joko olet valmissellun | [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры] |
19 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Miksi oletta šiirrytellyn | [Невеста причитывает девушкам] |
20 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kallis hyväsen ta kallehih | [Жених утром приносит невесте завтрак] |